Difference between revisions of "A Message From Paul"
Jump to navigation
Jump to search
Na'rìghawnu (talk | contribs) m |
Na'rìghawnu (talk | contribs) m |
||
Line 26: | Line 26: | ||
"I feel your love for the Na'vi language." | "I feel your love for the Na'vi language." | ||
− | + | '''''tìfyawìn<u>txu</u>ri <u>oe</u>yä pe<u>rey</u> ay<u>nga</u> nì<u>wotx</u>.''''' | |
− | + | tì-fyawìntxu-ri oe-yä p<er>ey ay-nga nì-wotx | |
+ | NMLZ-guide-TOP 1-GEN wait<IPFV> PL-2 ADV-all | ||
+ | "you are all waiting for my guidance." | ||
: '''''Spi<u>vaw</u> <u>oe</u>ti ru<u>txe</u>, ma <u>oe</u>yä <u>ey</u>lan: <u>o</u>e new nì<u>txan</u> ay<u>nga</u>ru fyawivìn<u>txu</u>. Slä nìaw<u>no</u>mum, <u>ze</u>ne <u>o</u>e 'awsit<u>eng</u> tì<u>kang</u>kem si<u>vi</u> <u>fo</u>hu a Uniltì<u>ran</u>tokxit sì kif<u>key</u>it Eywa<u>'e</u>vengä zamo<u>lu</u>nge aw<u>ngar</u>. Foru 'u<u>pxa</u>ret oel fpo<u>le'</u>, slä vay set ke pa<u>mä</u>hängem <u>ke</u>a tì'<u>eyng</u>. Nìay<u>nga</u> <u>o</u>e pe<u>rey</u> nì<u>teng</u>. | : '''''Spi<u>vaw</u> <u>oe</u>ti ru<u>txe</u>, ma <u>oe</u>yä <u>ey</u>lan: <u>o</u>e new nì<u>txan</u> ay<u>nga</u>ru fyawivìn<u>txu</u>. Slä nìaw<u>no</u>mum, <u>ze</u>ne <u>o</u>e 'awsit<u>eng</u> tì<u>kang</u>kem si<u>vi</u> <u>fo</u>hu a Uniltì<u>ran</u>tokxit sì kif<u>key</u>it Eywa<u>'e</u>vengä zamo<u>lu</u>nge aw<u>ngar</u>. Foru 'u<u>pxa</u>ret oel fpo<u>le'</u>, slä vay set ke pa<u>mä</u>hängem <u>ke</u>a tì'<u>eyng</u>. Nìay<u>nga</u> <u>o</u>e pe<u>rey</u> nì<u>teng</u>. |
Revision as of 18:55, 25 January 2010
This page is for the linguistic analysis of the message sent on January 20, 2010 by Paul Frommer to the Na'vi language community. See Corpus#A_Message_From_Paul for more background information.
Ayeylanur oeyä sì eylanur lì'fyayä leNa'vi nìwotx: Ay-eylan-ur oe-yä sì Ø-eylan-ur lì’fya-yä le-Na’vi nì-wotx PL-friend-DAT 1-GEN and PL-friend-DAT language-GEN ADJ-Na’vi ADV-all "To all my friends and friends of the Na'vi language:"
Oel ayngati kameie, ma oeyä eylan, Oe-l ay-nga-ti kam<ei>e, ma oe-yä Ø-eylan 1-ERG PL-2-ACC see<APPROB> VOC 1-GEN PL-friend "I See you, my friends"
ulte ayngaru seiyi irayo. ulte ay-nga-ru s<eyi>i irayo. and PL-2-DAT make<APPROB> thanks. "and I thank you."
Fpole' ayngal oer fìtxan nìftxavang a 'upxaret stolawm oel. Fp‹ol›e’ ay-nga-l oe-r fì=txan nì-ftxanvang a ’upxare-t st‹ol›awm oe-l. send<PFV> PL-2-ERG 1-DAT PROX=much ADV-passion(ate) ATTR message-ACC hear<PFV> 1-ERG "I have heard the message you have sent me so passionately."
Lì'fyari leNa'vi oel 'efu ayngeyä tìyawnit. Lì’fya-ri le-Na’vi oe-l ’efu ay-nge-yä tì-yawn-it. Language-TOP ADJ-Na’vi 1-ERG feel PL-2-GEN NMLZ-beloved-ACC "I feel your love for the Na'vi language."
tìfyawìntxuri oeyä perey aynga nìwotx. tì-fyawìntxu-ri oe-yä p<er>ey ay-nga nì-wotx NMLZ-guide-TOP 1-GEN wait<IPFV> PL-2 ADV-all "you are all waiting for my guidance."
- Spivaw oeti rutxe, ma oeyä eylan: oe new nìtxan ayngaru fyawivìntxu. Slä nìawnomum, zene oe 'awsiteng tìkangkem sivi fohu a Uniltìrantokxit sì kifkeyit Eywa'evengä zamolunge awngar. Foru 'upxaret oel fpole', slä vay set ke pamähängem kea tì'eyng. Nìaynga oe perey nìteng.
- "Please believe me, my friends. I want very much to guide you. But as you know, I must work together with those who have brought us “Avatar” and the world of Pandora. I have sent them a message, but up to now no answer has arrived. Like you, I too am waiting.
- Tì'eyngit oel tolel a krr, ayngaru payeng, tsakrr paye'un sweya fya'ot a zamivunge oel ayngar aylì'ut horentisì lì'fyayä leNa'vi.
- "When I receive an answer, I will let you know, and I will then decide the best way to bring you the words and rules of Na'vi.
- Sìlpey oe, layu oeru ye'rìn sìltsana fmawn a tsun oe ayngaru tivìng.
- "I hope I will soon have good news to give you.
- Aylì'ufa awngeyä 'eylanä a'ewan Markusì ta Ngalwey . . ."
- "In the words of our young friend Markus from Galway . . . "
- 'Ivong Na'vi!
- "Let Na'vi bloom!"
- Kìyevame ulte Eywa ngahu.
- "Goodbye for now, and may Eywa be with you."
- Ta 'eylan karyusì ayngeyä, Pawl.
- "Your friend and teacher, Paul."