Bible/Genesis/1
Jump to navigation
Jump to search
1 | Mì sngä'ikrr ngolmop Yawäl tawit sì Eywat.A |
---|---|
2 | Eywari, ke leru tìkan, ke terok tìhawlìl, ulte tìvawm leru io txukxa mefay slä lerìng mefayio Yawäyä tirea. |
3 | Yawä perlltxe san lu atan sìk ulte atan leru. |
4 | Yawäl kerameie atanit ulte za'erärìp tìvawmit atanta. |
5 | Atunur syeraw Yawä Trr, ulte tìvawmur syeraw Txon. |
Kaym leru, ulte rewon leru. 'Awvea trr lolu. | |
6 | Yawä perlltxe san lu lewo mefaymìkam ulte za'ärìp payti payta tsa'ul sìk. |
7 | Sleykeru Yawäl tsalewti ulte za'erärìp payit a lewäo payta a lewio |
Fìfya lereiu. | |
8 | Lewru syeraw Yawä Taw. |
Kaym leru, ulte rewon leru. Muvea trr lolu. | |
9 | Yawä perlltxe san stäparsìm ne 'awa tsenge pay fte wivìntxu ukxoa atxkxet sìk. |
Fìfya lereiu. | |
10 | Ukxoa atxkxeru syeraw Yawä Eywa'evengur, ulte stawnarsìma payru syeraw Txampay. |
Yawäl mesa'uti kerameie. | |
11 | Yawä perlltxe san Eywari tsawl sleyku sawlapxangrrìl ayngrrti ulte pxorna'lorìl porna'it pxeykor. |
Ayutralìl sleyku ayrina'it fnelä fte teya sivi Eywa'evengur sìk. | |
Fìfya lereiu. | |
12 | Eywari tsawl sleykeru sawlapxangrrìl ayngrrti ulte pxorna'lorìl porna'it fnelä pxeykeror |
ulte ayutralìl sleykeru ayrina'it fnelä. | |
Yawäl tsat kerameie. | |
13 | Kaym leru, ulte rewon leru. Pxeyvea trr lolu. |
14 | Yawä perlltxe san lu metep mì lew tawyä fte ke'aw slivu trr sì txon.B |
Fìmetep tok na ayaungia sì na ayultxa sì na ayzìsìt. | |
15 | Fìmetep tok na metep mì lew tawyä fte tivìng atanit sìn Eywa sìk. |
Fìfya lereiu. | |
16 | Skeykeru Yawäl metepit atxan; nì'ul txana txep lu koren trrä ulte ke txana txep lu koren txonä, kop sanhì. |
17 | Yerem Yawäl fìmetepit mì lew tawyä fte tivìng atanit sìn Eywa |
18 | ulte livu koren trrä sì txonä ulte ke'aw slivu atan sì tìyawm. |
Yawäl tsat kerameie. | |
19 | Kaym leru, ulte rewon leru. Tsìvea trr lolu. |
20 | Yawä perlltxe san payru teya si ayvitra avusirä ulte tswayon ayyayo io Eywa sì eo lew tawyä sìk. |
21 | Ngerop Yawäl apxa fayoang, sì fravitrat a rey sì 'ärìp - alu fayfo fnelä payru teya soli, sì fnelä fayyayo hu syal.C |
Yawäl tsat kerameie. |
Notes
- A
- God makes and then fills everything. The planet is personified here, which is inseparable from Eywa.
- B
- We need a word for "torch/lamp" to use in place of "fire"
- C
- We need a word for whale, or sea-monster here.