Bible/Genesis/1

From Learn Na'vi Wiki
Revision as of 05:29, 19 February 2011 by Aquatiki (talk | contribs) (some more)
Jump to navigation Jump to search
1 Mì sngä'ikrr ngolmop Yawäl tawit sì Eywat.A
2 Eywari, ke leru tìkan, ke terok tìhawlìl, ulte tìvawm leru io txukxa mefay slä lerìng mefayio Yawäyä tirea.
3 Yawä perlltxe san lu atan sìk ulte atan leru.
4 Yawäl kerameie atanit ulte za'erärìp tìvawmit atanta.
5 Atunur syeraw Yawä Trr, ulte tìvawmur syeraw Txon.
Kaym leru, ulte rewon leru. 'Awvea trr lolu.
6 Yawä perlltxe san lu lewo mefaymìkam ulte za'ärìp payti payta tsa'ul sìk.
7 Sleykeru Yawäl tsalewti ulte za'erärìp payit a lewäo payta a lewio
Fìfya lereiu.
8 Lewru syeraw Yawä Taw.
Kaym leru, ulte rewon leru. Muvea trr lolu.
9 Yawä perlltxe san stäparsìm ne 'awa tsenge pay fte wivìntxu ukxoa atxkxet sìk.
Fìfya lereiu.
10 Ukxoa atxkxeru syeraw Yawä Eywa'evengur, ulte stawnarsìma payru syeraw Txampay.
Yawäl mesa'uti kerameie.
11 Yawä perlltxe san Eywari tsawl sleyku sawlapxangrrìl ayngrrti ulte pxorna'lorìl porna'it pxeykor.
Ayutralìl sleyku ayrina'it fnelä fte teya sivi Eywa'evengur sìk.
Fìfya lereiu.
12 Eywari tsawl sleykeru sawlapxangrrìl ayngrrti ulte pxorna'lorìl porna'it fnelä pxeykeror
ulte ayutralìl sleykeru ayrina'it fnelä.
Yawäl tsat kerameie.
13 Kaym leru, ulte rewon leru. Pxeyvea trr lolu.
14 Yawä perlltxe san lu metep mì lew tawyä fte ke'aw slivu trr sì txon.B
Fìmetep tok na ayaungia sì na ayultxa sì na ayzìsìt.
15 Fìmetep tok na metep mì lew tawyä fte tivìng atanit sìn Eywa sìk.
Fìfya lereiu.
16 Skeykeru Yawäl metepit atxan; nì'ul txana txep lu koren trrä ulte ke txana txep lu koren txonä, kop sanhì.
17 Yerem Yawäl fìmetepit mì lew tawyä fte tivìng atanit sìn Eywa
18 ulte livu koren trrä sì txonä ulte ke'aw slivu atan sì tìyawm.
Yawäl tsat kerameie.
19 Kaym leru, ulte rewon leru. Tsìvea trr lolu.
20 Yawä perlltxe san payru teya si ayvitra avusirä ulte tswayon ayyayo io Eywa sì eo lew tawyä sìk.
21 Ngerop Yawäl apxa fayoang, sì fravitrat a rey sì 'ärìp - alu fayfo fnelä payru teya soli, sì fnelä fayyayo hu syal.C
Yawäl tsat kerameie.

Notes

God makes and then fills everything. The planet is personified here, which is inseparable from Eywa.
We need a word for "torch/lamp" to use in place of "fire"
We need a word for whale, or sea-monster here.