Difference between revisions of "Hail Mary"

From Learn Na'vi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(alu tìkxeysiyu)
Line 27: Line 27:
 
|-
 
|-
 
| pray for us, sinners,
 
| pray for us, sinners,
| tìng aylì'ut alu swok ayoeru, alu tìkxeysiyu,
+
| tìng aylì'ut aswok ayoeru, alu tìkxeysiyu,
 
| give sacred words to us, who are people who mess up,
 
| give sacred words to us, who are people who mess up,
 
|-
 
|-

Revision as of 18:35, 2 April 2011

< Bible

English Na'vi Translation
Hail Mary, full of grace, Kaltxì, ma Maria, teya ta txoa, Greetings, Mary, full from forgiveness,
the Lord is with the. Yawä lu ngengahu. Yaweh is with you (honourific).
Blessed art thou amongst women, meuia ngengaru lu aysutékip, To you (honourific) is honour among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. ulte meuia lu rina'ur ngängä ngengeyä, Yeysu. and honour is to the seed of your (honorific) stomach, Jesus.
Holy Mary, mother of God, Swoka Maria, sa'nok Yawäyä. Sacred Mary, mother of Yaweh.
pray for us, sinners, tìng aylì'ut aswok ayoeru, alu tìkxeysiyu, give sacred words to us, who are people who mess up,
now and at the hour of our death. set sì krr a terkup ayoe. now and when we die.
Amen (truthfully) Nìngay Truly