Difference between revisions of "Hail Mary"

From Learn Na'vi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with '< Bible {| class="wikitable" padding=2 spacing=2 border=2 ! English ! Na'vi |- | Hail Mary, full of grace, | Kaltxì sarmi Maria, teya ta ..., |- | the Lord is with the. | S…')
 
m
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
! English
 
! English
 
! Na'vi
 
! Na'vi
 +
! Translation
 
|-
 
|-
 
| Hail Mary, full of grace,
 
| Hail Mary, full of grace,
| Kaltxì sarmi Maria, teya ta ...,
+
| Kaltxì, ma Maria, teya ta txoa,
 +
| Greetings, Mary, full from forgiveness,
 
|-
 
|-
| the Lord is with the.
+
| the Lord is with thee.
| Sempul lu ngengahu.
+
| Yawä lu ngengahu.
 +
| Yaweh is with you (honourific).
 
|-
 
|-
 
| Blessed art thou amongst women,
 
| Blessed art thou amongst women,
| ..<er>. ngenga aysutékip,
+
| meuia ngengaru lu aysutékip,
 +
| To you (honourific) is honour among women,
 
|-
 
|-
 
| and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
 
| and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
| ulte ..<awn>. lu rina' ngängä ngengeyä, Yeysu.
+
| ulte meuia lu rina'ur ngängä ngengeyä, Yeysu.
 +
| and honour is to the seed of your (honorific) stomach, Jesus.
 
|-
 
|-
 
| Holy Mary, mother of God,
 
| Holy Mary, mother of God,
 
| Swoka Maria, sa'nok Yawäyä.
 
| Swoka Maria, sa'nok Yawäyä.
 +
| Sacred Mary, mother of Yaweh.
 
|-
 
|-
 
| pray for us, sinners,
 
| pray for us, sinners,
| tìng aylì'ut alu swok ayoeru, ...,
+
| tìng aylì'ut aswok ayoeru, alu tìkxeysiyu,
 +
| give sacred words to us, who are people who mess up,
 
|-
 
|-
 
| now and at the hour of our death.
 
| now and at the hour of our death.
| set sì tsakrr a ayoeyä kxitx.
+
| set sì krr a terkup ayoe.
 +
| now and when we die.
 
|-
 
|-
 
| Amen (truthfully)
 
| Amen (truthfully)
 
| Nìngay
 
| Nìngay
 +
| Truly
 
|}
 
|}
  
[[Category:Bible]]
+
<br><br><br>
 +
{{BibleleNavi}}

Latest revision as of 16:57, 25 July 2015

< Bible

English Na'vi Translation
Hail Mary, full of grace, Kaltxì, ma Maria, teya ta txoa, Greetings, Mary, full from forgiveness,
the Lord is with thee. Yawä lu ngengahu. Yaweh is with you (honourific).
Blessed art thou amongst women, meuia ngengaru lu aysutékip, To you (honourific) is honour among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. ulte meuia lu rina'ur ngängä ngengeyä, Yeysu. and honour is to the seed of your (honorific) stomach, Jesus.
Holy Mary, mother of God, Swoka Maria, sa'nok Yawäyä. Sacred Mary, mother of Yaweh.
pray for us, sinners, tìng aylì'ut aswok ayoeru, alu tìkxeysiyu, give sacred words to us, who are people who mess up,
now and at the hour of our death. set sì krr a terkup ayoe. now and when we die.
Amen (truthfully) Nìngay Truly




Bible leNa'vi
Old Testament
Books of History GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEsther
Books of Teaching JobPsalmsProverbsEcclestiastesSong of Solomon
Books of Prophecy IsaiahJeremaiahLamtationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadjaJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachi
New Testament
Books of History MatthewMarkLukeJohnActs
Books of Teaching Romans2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJude
Book of Prophecy Revelation of John
Related WordlistPater NosterAve MariaCatholic Doxologies