Difference between revisions of "Hamlet: Act 1 Scene 3"

From Learn Na'vi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with 'A room in Polonius' house. Enter LAERTES and OPHELIA LAERTES My necessaries are embark'd: farewell: And, sister, as the winds give benefit And convoy is assistant…')
 
Line 12: Line 12:
 
My necessaries are embark'd: farewell:
 
My necessaries are embark'd: farewell:
  
 
+
'''Oeyä ayu ---: Eywa ngahu:'''
  
 
And, sister, as the winds give benefit
 
And, sister, as the winds give benefit
  
 
+
'''ulte, ma tsmuke, na hufwe etrìp ngar lu'''
  
 
And convoy is assistant, do not sleep,
 
And convoy is assistant, do not sleep,
  
 
+
'''ulte pongu srung sayi, ke hivahaw'''
  
 
But let me hear from you.
 
But let me hear from you.
  
 
+
'''ki piveng oer ngateri.'''
  
  
Line 31: Line 31:
 
Do you doubt that?
 
Do you doubt that?
  
 
+
'''Nga ke lu law tsakemìri srak?'''
  
  
Line 38: Line 38:
 
For Hamlet and the trifling of his favour,
 
For Hamlet and the trifling of his favour,
  
 
+
'''Hämlet ulte --- peyä tìnewìri'''
  
 
Hold it a fashion and a toy in blood,
 
Hold it a fashion and a toy in blood,
  
 
+
'''terìng fì'ut na --- ulte säuvan mì reypay'''
  
 
A violet in the youth of primy nature,
 
A violet in the youth of primy nature,
  
 
+
'''Syulang tì'ewanmì tstunvia tìluä'''
  
 
Forward, not permanent, sweet, not lasting,
 
Forward, not permanent, sweet, not lasting,
  
 
+
'''---, 'ayi'a, kalin, ke ayi'awn'''
  
 
The perfume and suppliance of a minute; No more.
 
The perfume and suppliance of a minute; No more.
  
 
+
'''fahew alor sì ätxäle hìkrrä; ke'u alahe'''
  
  
Line 61: Line 61:
 
No more but so?
 
No more but so?
  
 
+
'''Nì'aw fìfya srak?'''
  
  
Line 68: Line 68:
 
Think it no more;
 
Think it no more;
  
 
+
'''Ke fpìl tsa'uteri'''
  
 
For nature, crescent, does not grow alone
 
For nature, crescent, does not grow alone
  
 
+
'''Tìluìri, fwa ---, ke tsawl slu nì'awtu'''
  
 
In thews and bulk, but, as this temple waxes,
 
In thews and bulk, but, as this temple waxes,
  
 
+
'''fa tìtxur sì tìtsawl, ki, na eltu tsawl sleru'''
  
 
The inward service of the mind and soul
 
The inward service of the mind and soul
  
 
+
'''tì'awsìteng ronsemä sì vitralä a mìso'''
  
 
Grows wide withal. Perhaps he loves you now,
 
Grows wide withal. Perhaps he loves you now,
  
 
+
nìhawng tsawl sleru. Kxawm nga poru yawne lu set,'''
  
 
And now no soil nor cautel doth besmirch
 
And now no soil nor cautel doth besmirch
  
 
+
'''Ulte set kea klltel sì --- ---'''
  
 
The virtue of his will: but you must fear,
 
The virtue of his will: but you must fear,
  
 
+
'''tìtstunvit peyä tìnewä: slä nga zene txopu sivi,'''
  
 
His greatness weigh'd, his will is not his own;
 
His greatness weigh'd, his will is not his own;
  
 
+
'''Tìnawmìrì peyä, peyä tìnew ke lu sneyä;'''
  
 
For he himself is subject to his birth:
 
For he himself is subject to his birth:
  
 
+
'''alunta po --- tì'ongokxur sneyä:'''
  
 
He may not, as unvalued persons do,
 
He may not, as unvalued persons do,
  
 
+
'''Po zenke, na sute luke meuia,'''
  
 
Carve for himself; for on his choice depends
 
Carve for himself; for on his choice depends
  
 
+
'''nivew por; alunta sìn tìftxey peyä kllkxem'''
  
 
The safety and health of this whole state;
 
The safety and health of this whole state;
  
 
+
'''tìzong sì fpomtokx fìatxkxeyä a'änsyem;'''
  
 
And therefore must his choice be circumscribed
 
And therefore must his choice be circumscribed
  
 
+
'''ulte tafral peyä tìftxey zene ---'''
  
 
Unto the voice and yielding of that body
 
Unto the voice and yielding of that body
  
 
+
'''vaykrr mokri sì --- tsatokxä'''
  
 
Whereof he is the head. Then if he says he loves you,
 
Whereof he is the head. Then if he says he loves you,

Revision as of 23:43, 11 December 2010

A room in Polonius' house.


Enter LAERTES and OPHELIA



LAERTES

My necessaries are embark'd: farewell:

Oeyä ayu ---: Eywa ngahu:

And, sister, as the winds give benefit

ulte, ma tsmuke, na hufwe etrìp ngar lu

And convoy is assistant, do not sleep,

ulte pongu srung sayi, ke hivahaw

But let me hear from you.

ki piveng oer ngateri.


OPHELIA

Do you doubt that?

Nga ke lu law tsakemìri srak?


LAERTES

For Hamlet and the trifling of his favour,

Hämlet ulte --- peyä tìnewìri

Hold it a fashion and a toy in blood,

terìng fì'ut na --- ulte säuvan mì reypay

A violet in the youth of primy nature,

Syulang tì'ewanmì tstunvia tìluä

Forward, not permanent, sweet, not lasting,

---, 'ayi'a, kalin, ke ayi'awn

The perfume and suppliance of a minute; No more.

fahew alor sì ätxäle hìkrrä; ke'u alahe


OPHELIA

No more but so?

Nì'aw fìfya srak?


LAERTES

Think it no more;

Ke fpìl tsa'uteri

For nature, crescent, does not grow alone

Tìluìri, fwa ---, ke tsawl slu nì'awtu

In thews and bulk, but, as this temple waxes,

fa tìtxur sì tìtsawl, ki, na eltu tsawl sleru

The inward service of the mind and soul

tì'awsìteng ronsemä sì vitralä a mìso

Grows wide withal. Perhaps he loves you now,

nìhawng tsawl sleru. Kxawm nga poru yawne lu set,

And now no soil nor cautel doth besmirch

Ulte set kea klltel sì --- ---

The virtue of his will: but you must fear,

tìtstunvit peyä tìnewä: slä nga zene txopu sivi,

His greatness weigh'd, his will is not his own;

Tìnawmìrì peyä, peyä tìnew ke lu sneyä;

For he himself is subject to his birth:

alunta po --- tì'ongokxur sneyä:

He may not, as unvalued persons do,

Po zenke, na sute luke meuia,

Carve for himself; for on his choice depends

nivew por; alunta sìn tìftxey peyä kllkxem

The safety and health of this whole state;

tìzong sì fpomtokx fìatxkxeyä a'änsyem;

And therefore must his choice be circumscribed

ulte tafral peyä tìftxey zene ---

Unto the voice and yielding of that body

vaykrr mokri sì --- tsatokxä

Whereof he is the head. Then if he says he loves you,


It fits your wisdom so far to believe it


As he in his particular act and place


May give his saying deed; which is no further


Than the main voice of Denmark goes withal.


Then weigh what loss your honour may sustain,


If with too credent ear you list his songs,


Or lose your heart, or your chaste treasure open


To his unmaster'd importunity.


Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister,


And keep you in the rear of your affection,


Out of the shot and danger of desire.


The chariest maid is prodigal enough,


If she unmask her beauty to the moon:


Virtue itself 'scapes not calumnious strokes:


The canker galls the infants of the spring,


Too oft before their buttons be disclosed,


And in the morn and liquid dew of youth


Contagious blastments are most imminent.


Be wary then; best safety lies in fear:


Youth to itself rebels, though none else near.



OPHELIA

I shall the effect of this good lesson keep,


As watchman to my heart. But, good my brother,


Do not, as some ungracious pastors do,


Show me the steep and thorny way to heaven;


Whiles, like a puff'd and reckless libertine,


Himself the primrose path of dalliance treads,


And recks not his own rede.



LAERTES

O, fear me not.


I stay too long: but here my father comes.



Enter POLONIUS



A double blessing is a double grace,


Occasion smiles upon a second leave.



LORD POLONIUS

Yet here, Laertes! aboard, aboard, for shame!


The wind sits in the shoulder of your sail,


And you are stay'd for. There; my blessing with thee!


And these few precepts in thy memory


See thou character. Give thy thoughts no tongue,


Nor any unproportioned thought his act.


Be thou familiar, but by no means vulgar.


Those friends thou hast, and their adoption tried,


Grapple them to thy soul with hoops of steel;


But do not dull thy palm with entertainment


Of each new-hatch'd, unfledged comrade. Beware


Of entrance to a quarrel, but being in,


Bear't that the opposed may beware of thee.


Give every man thy ear, but few thy voice;


Take each man's censure, but reserve thy judgment.


Costly thy habit as thy purse can buy,


But not express'd in fancy; rich, not gaudy;


For the apparel oft proclaims the man,


And they in France of the best rank and station


Are of a most select and generous chief in that.


Neither a borrower nor a lender be;


For loan oft loses both itself and friend,


And borrowing dulls the edge of husbandry.


This above all: to thine ownself be true,


And it must follow, as the night the day,


Thou canst not then be false to any man.


Farewell: my blessing season this in thee!



LAERTES

Most humbly do I take my leave, my lord.



LORD POLONIUS

The time invites you; go; your servants tend.



LAERTES

Farewell, Ophelia; and remember well


What I have said to you.



OPHELIA

'Tis in my memory lock'd,


And you yourself shall keep the key of it.



LAERTES

Farewell.



Exit



LORD POLONIUS

What is't, Ophelia, be hath said to you?



OPHELIA

So please you, something touching the Lord Hamlet.



LORD POLONIUS

Marry, well bethought:


'Tis told me, he hath very oft of late


Given private time to you; and you yourself


Have of your audience been most free and bounteous:


If it be so, as so 'tis put on me,


And that in way of caution, I must tell you,


You do not understand yourself so clearly


As it behoves my daughter and your honour.


What is between you? give me up the truth.



OPHELIA

He hath, my lord, of late made many tenders


Of his affection to me.



LORD POLONIUS

Affection! pooh! you speak like a green girl,


Unsifted in such perilous circumstance.


Do you believe his tenders, as you call them?



OPHELIA

I do not know, my lord, what I should think.



LORD POLONIUS

Marry, I'll teach you: think yourself a baby;


That you have ta'en these tenders for true pay,


Which are not sterling. Tender yourself more dearly;


Or--not to crack the wind of the poor phrase,


Running it thus--you'll tender me a fool.



OPHELIA

My lord, he hath importuned me with love


In honourable fashion.



LORD POLONIUS

Ay, fashion you may call it; go to, go to.



OPHELIA

And hath given countenance to his speech, my lord,


With almost all the holy vows of heaven.



LORD POLONIUS

Ay, springes to catch woodcocks. I do know,


When the blood burns, how prodigal the soul


Lends the tongue vows: these blazes, daughter,


Giving more light than heat, extinct in both,


Even in their promise, as it is a-making,


You must not take for fire. From this time


Be somewhat scanter of your maiden presence;


Set your entreatments at a higher rate


Than a command to parley. For Lord Hamlet,


Believe so much in him, that he is young


And with a larger tether may he walk


Than may be given you: in few, Ophelia,


Do not believe his vows; for they are brokers,


Not of that dye which their investments show,


But mere implorators of unholy suits,


Breathing like sanctified and pious bawds,


The better to beguile. This is for all:


I would not, in plain terms, from this time forth,


Have you so slander any moment leisure,


As to give words or talk with the Lord Hamlet.


Look to't, I charge you: come your ways.



OPHELIA

I shall obey, my lord.



Exeunt

Hamlet
Act 1 Scene 1Scene 2Scene 3Scene 4Scene 5 Hämlet.png
Act 2 Scene 1Scene 2
Act 3 Scene 1Scene 2Scene 3Scene 4
Act 4 Scene 1Scene 2Scene 3Scene 4Scene 5Scene 6Scene 7
Act 5 Scene 1Scene 2
other Missing WordsMissing PhrasesProper NounsProgressContributors