Difference between revisions of "Hamlet: List of Missing Words"
KalaKuival (talk | contribs) |
KalaKuival (talk | contribs) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
Osric: '''Osrìk''' | Osric: '''Osrìk''' | ||
− | Polonius: ''' | + | Polonius: '''Polonyusì''' |
Marcellus: '''Marselusì''' | Marcellus: '''Marselusì''' | ||
Line 25: | Line 25: | ||
Francisco: '''Fransisko''' | Francisco: '''Fransisko''' | ||
− | Cornelius: ''' | + | Cornelius: '''Kornilyusì''' |
Barnado: '''Bìnarto''' | Barnado: '''Bìnarto''' | ||
− | King Claudius: ''' | + | King Claudius: '''Kìlortsyusì''' |
Queen Gertrude: '''Kertsrut''' | Queen Gertrude: '''Kertsrut''' | ||
− | Laertes: ''' | + | Laertes: '''Leyertisì''' |
− | Lucianus: ''' | + | Lucianus: '''Lusyanusì''' |
Horatio: '''Horeytsyo''' | Horatio: '''Horeytsyo''' |
Revision as of 21:48, 30 October 2010
This page is for all words found in the script of Hamlet which cannot yet be adequately translated. For character and place names, suggested transliterations will be given in bold.
Character Names
Prince Hamlet: Hämlet
Osric: Osrìk
Polonius: Polonyusì
Marcellus: Marselusì
Ophelia: Ofelya
Voltimand: Voltìmän
Yorick: Yorìk
Reynaldo: Reynaldo
Rosencrantz: Rosengran
Fortinbras: Fortìnprasì
Francisco: Fransisko
Cornelius: Kornilyusì
Barnado: Bìnarto
King Claudius: Kìlortsyusì
Queen Gertrude: Kertsrut
Laertes: Leyertisì
Lucianus: Lusyanusì
Horatio: Horeytsyo
Guildenstern: Kìltxensten
A Gentleman: Tsentllmìn
Courtier: Kortìer
First Clown: Kìlawn A'awve
Second Clown: Kìlawn Amuve
A Captain: Kaptìn
English Ambassador: Ämpasìtor 'ìnglenä
Lord: Lortì
Lady: Leytxi
Officer: Ofìser
Soldier: Soltsyer
Sailor: Seylìr
Messenger: Mesentsyer
Attendant: Atenten
Ghost of Hamlet's Father: Tirea Sempulä Hämletä
Place Names
Denmark: Txänmak
Norway: Norkìa
Poland: Polska
France: Fras
England: 'ìnglen
Elsinore (from Helsingør): Helsìngo
Other Words
To Relieve/Take someone's place on watch
Relief (the act of doing the above)
Frown
Ice
Platform translated as: klltseng