Difference between revisions of "L E P/Food and drink"

From Learn Na'vi Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 103: Line 103:
 
|ex1=a container, usually used for preparation of food or mixing, hemispherical in shape, larger than a cup
 
|ex1=a container, usually used for preparation of food or mixing, hemispherical in shape, larger than a cup
 
|ex2=they collected the dried leaves in a bowl
 
|ex2=they collected the dried leaves in a bowl
 +
}}
 +
 +
{{lep|n=infusion
 +
|priority=C
 +
|ex1=gained by steeping (dried) plants (e.g. herbs) in water
 +
|ex2=They added water to the leaves to make an infusion
 +
}}
 +
 +
{{lep|n=hungry, hunger
 +
|priority=A
 +
|comments=idiomatic extensions?
 +
}}
 +
 +
{{lep|n=thirsty, thirst
 +
|priority=A
 +
|comments=idiomatic extensions?
 +
}}
 +
 +
{{lep|n=sated, not hungry
 +
|priority=A
 +
|comments=but not having eaten too much
 +
}}
 +
 +
{{lep|n=not thirsty
 +
|priority=A
 +
|comments=but not having drunk too much
 
}}
 
}}

Revision as of 21:39, 10 March 2010

Lexical Expansion Project

Unless you are a designated editor, please do not edit this page. You may comment in the discussion page, or make your comments in the forum. This page is the working space of the editors.


brew, ferment (B)

Brewing is mentioned in the "Activist Survival Guide"

food (A)

"Yom'u" or some other derivation?

raw, uncooked (B)

"consumed as found, without preparation" (in Bantu, the same root is used for "raw" of food normally cooked and "unripe" of fruit, whereas the antonym is used for both "ripe" of fruit and "done" of cooked food)

Bon Appétit! (B)

an idiom to wish the other person, that he may enjoy his meal: jó étvágyat! (Hungar.) / bon appétit! (French) guten Appetit! (Germ.); In Japanese one doesn't say something to the other person in this situation, but to himself: "Itadakimasu" (lit. "I humbly receive"), many Japanese say this before they start to eat, even when there is nobody else in the room.

spoiled, overripe (B)

antonym of "pxasul"

swallow (C)

tasty, delicious (A)

tastless, yucky (A)

bare, plain ()

without sauce, spice, etc., whether or not cooked (perhaps also used for a song w/o instruments, cloth without color or pattern, etc. In Bantu, the same root is used for "empty" of a basket)

cup (B)

My cup is full.
Some languages may not distinguish this from bowl.

bread (A)

"flour" appears to exist, so...

bake, baker (A)

start a fire, ignite (A)

burnt (B)

state and smell
different words for different smells (source material)?

boil (v) (B)

Why do the sky people always boil water?

forage, gather food (A)

grind (B)

reduce to powder or small particles (e.g. seeds + stone = powder) + derived adjective
you need to grind these pepper seeds thoroughly
now we have ground pepper

crush (B)

disintegrate by application of force (e.g. seeds + stone = goo) + derived adjective
crush these seeds in the bowl to obtain their oil
these crushed seeds look disgusting

blend, mix (B)

Carefully blend these two juices
This mixture is a lethal poison
also derived noun

bowl (B)

a container, usually used for preparation of food or mixing, hemispherical in shape, larger than a cup
they collected the dried leaves in a bowl

infusion (C)

gained by steeping (dried) plants (e.g. herbs) in water
They added water to the leaves to make an infusion

hungry, hunger (A)

idiomatic extensions?

thirsty, thirst (A)

idiomatic extensions?

sated, not hungry (A)

but not having eaten too much

not thirsty (A)

but not having drunk too much