Talk:Catholic Doxologies

From Learn Na'vi Wiki
Revision as of 02:51, 4 April 2011 by Aquatiki (talk | contribs) (agree)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

I heard these in church today and just had to translate them into Na'vi. - Don't know why I immediately put them on Wiki... -- eejmensenikbenhet 3 April 2010, 20:11 (GMT+1)

I would recommend fa for Latin per, rather than ìlä. — Wm.annis 18:12, 3 April 2011 (UTC)
And what about translating per with "in the name of"? -- eejmensenikbenhet 3 April 2010, 23:33 (GMT+1)
That turn of phrase is steeped in Christian history already. I'm not comfortable recommending it for Na'vi. — Wm.annis 23:28, 3 April 2011 (UTC)
While I don't share Wm.a's avoidance of Christian historical precedent, I do agree per should be fa. --Eltu Lefngap Makto 02:51, 4 April 2011 (UTC)