Difference between revisions of "Talk:Hamlet: Act 1 Scene 3"

From Learn Na'vi Wiki
Jump to navigation Jump to search
m
 
Line 1: Line 1:
 
==Discussion==
 
==Discussion==
  
==Changes==
+
Here we can discuss different mistakes and things to correct.
 +
 
 +
==List of changes==
 +
 
 +
Here is marked everything that is changed/corrected.
 +
 
 +
==Log==
  
 
''KalaKuival, 12.12.2010'' - '''I''' translated from ''My necessaries are embark'd: farewell:'' to ''Unto the voice and yielding of that body'', 25 rows, 18,4% of all
 
''KalaKuival, 12.12.2010'' - '''I''' translated from ''My necessaries are embark'd: farewell:'' to ''Unto the voice and yielding of that body'', 25 rows, 18,4% of all

Latest revision as of 22:29, 27 February 2011

Discussion

Here we can discuss different mistakes and things to correct.

List of changes

Here is marked everything that is changed/corrected.

Log

KalaKuival, 12.12.2010 - I translated from My necessaries are embark'd: farewell: to Unto the voice and yielding of that body, 25 rows, 18,4% of all

KalaKuival 21:32, 12 December 2010 (UTC) - I translated from Whereof he is the head. Then if he says he loves you to Youth to itself rebels, though none else near., 46 rows, 33,8% of all

KalaKuival 16:40, 14 December 2010 (UTC) - I translated from I shall the effect of this good lesson keep, to And recks not his own rede., 53 rows, 39% of all

KalaKuival 21:37, 15 December 2010 (UTC) - I translated from O, fear me not. to Grapple them to thy soul with hoops of steel; 66 rows, 48% of all

KalaKuival 18:16, 16 December 2010 (UTC) - I translated from But do not dull thy palm with entertainment to Farewell: my blessing season this in thee! 84 rows, 61% of all

KalaKuival 17:33, 19 December 2010 (UTC) - I translated from Most humbly do I take my leave, my lord. to I do not know, my lord, what I should think. 108 rows, 79% of all

KalaKuival 12:52, 25 December 2010 (UTC) - I translated from Marry, I'll teach you: think yourself a baby to With almost all the holy vows of heaven.. Didn't translate 2 rows. 116 rows, 85% of all

KalaKuival 17:48, 27 December 2010 (UTC) - I translated from Ay, springes to catch woodcocks. I do know, to I shall obey, my lord.. Didn't translate 1 row. 137 rows, 98% of all.
Reached to the end, proofreading needed