Difference between revisions of "The Lion King: Scene 13"

From Learn Na'vi Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with ''''HAKUNA MATATA SCENE''' Timon: You okay, kid?<br> '''Timon: '''<br> Simba: I guess so.<br> '''Simba: '''<br> Pumbaa: You nearly died.<br> '''Pumbaa: '''<br> Timon: I saved you…')
(No difference)

Revision as of 22:42, 13 March 2011

HAKUNA MATATA SCENE

Timon: You okay, kid?
Timon:
Simba: I guess so.
Simba:
Pumbaa: You nearly died.
Pumbaa:
Timon: I saved you.
Timon:
Pumbaa: Hrrmpf.
Pumbaa:
Timon: Well, uh, Pumbaa helped. A little.
Timon:
Simba: Thanks for your help.
Simba:

Timon: Hey, where you going?
Timon:
Simba: Nowhere.
Simba:
Timon: Gee. He looks blue.
Timon:
Pumbaa: I'd say brownish-gold.
Pumbaa:
Timon: No, no, no, no. I mean he's depressed.
Timon:
Pumbaa: Oh.
Pumbaa:

Pumbaa: Hey kid, what's eatin' ya?
Pumbaa:
Timon: Nothing; he's at the top of the food chain! Ahhhhhhha ha haaa! The food cha-haain! Ha ha hum... ahem. So, where you from...?
Timon:
Simba: Who cares? I can't go back.
Simba:
Timon: Ahh. You're an outcast! That's great, so are we.
Timon:
Pumbaa: What'cha do, kid?
Pumbaa:
Simba: Something terrible. But I don't wanna talk about it.
Simba:
Timon: Good. We don't wanna hear about it.
Timon:
Pumbaa: Come on, Timon. Anything we can do?
Pumbaa:
Simba: Not unless you can change the past.
Simba:
Pumbaa: You know, kid, in times like this my buddy Timon here says, "You got to put your behind in your past..."
Pumba:
Timon: No. No. No.
Timon:
Pumbaa: I mean...
Pumba:
Timon: Amateur. Lie down before you hurt yourself. It's "You got to put your past behind you." Look, kid. Bad things happen, and you can't do anything about it, right?
Timon:
Simba: Right.
Simba:
Timon: Wrong! When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
Timon:
Simba: Well, that's not what I was taught.
Simba:
Timon: Then maybe you need a new lesson. Repeat after me. Hakuna Matata.
Timon:
Simba: What?
Simba:
Pumbaa: Ha-ku-na Ma-ta-ta. It means "No worries."
Pumbaa:

Timon: Hakuna Matata!
Timon: Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
Melì'u a lu txantsan!
Pumbaa: Hakuna Matata!
Pumbaa: Hakuna Matata!
Ain't no passing craze
Kawkrr ke layu spuwin!
Timon: It means no worries for the rest of your days
Timon: Ral lu kea tìngäzìk tì'i'avay

Timon and Pumbaa: It's our problem-free
Timon and Pumbaa: Melì'u angay,
Philosophy
tìreyä syay
Timon: Hakuna Matata!
Timon: Hakuna Matata!

Simba: Hakuna matata? Simba: Hakuna Matata?
Pumbaa: Yeah, it's our motto.
Pumbaa: Sran, lu oengeyä syay.
Simba: What's a motto?
Simba: Peu lu syayä ral?
Timon: Nothing! What's a motto with you? Ahh ha ha ha...
Timon: Ke'u. Pefya lu ngeyä tsray? Ahh ha ha ha...
Pumbaa: You know, kid. These two words will solve all your problems.
Pumbaa: Tsamelì'ul zasyeyko tìngäzìkit
Timon: That's right! Take Pumbaa for example.
Timon: Tìyawr ngaru. Nakenong Pumbaa.

Timon: Why, when he was a young warthog...
Timon: Talun, tsakrr poan lamu talioang a'ewan...
Pumbaa: When I was a young wart hoooog!
Pumbaa: Tsakrr oe lamu talioang a'ewaaaaaan.
Timon: Very nice.
Timon: Txantsan.
Pumbaa: Thanks! Pumbaa: Irayo!
Timon: He found his aroma lacked a certain appeal
Timon: Peyä ngäng sìltsan kaw'it ke lamu,
He could clear the savannah after every meal.
hamum mawkrr frawutso frasmuktu.
Pumbaa: I'm a sensitive soul, though I seem thick-skinned
Pumbaa: Oeyä tirea lu meyp, keng txo lam txur oeyä ta'leng.
And it hurt that my friends never stood downwind
Tìsraw seyki tsakem a oeyä eylan ke namew livu 'awsiteng.
And oh, the shame!
Ulte ma tìsraw tsa-hey!
Timon: He was ashamed!
Timon: Poan lamu meyp!
Pumbaa: Thoughta changin' my name
Pumbaa: Tstxo amip fmami ftxivey.
Timon: [Oh, what's in a name?]
Timon: [Slä lamu ngäzìk tìrey.]
Pumbaa: And I got downhearted
Pumbaa: Ulte 'amefu ketxo nìngay!
Timon: [How did you feel?]
Timon: [Ulte pehrr nga tsafya 'amefu?]
Pumbaa: Everytime that I...
Pumbaa: Tsakrr zamene tungzivup nì'it nìpay...
Timon: Pumbaa! Not in front of the kids!
Timon: Ma Pumbaa! Ke tengkrr evengìl fìtsenget terok!
Pumbaa: Oh... sorry.
Pumbaa: Tslam... hìtxoa.

Pumbaa and Timon: Hakuna Matata!
Pumbaa and Timob: Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
Melì'u alu tsantsan
Hakuna Matata!
Hakuna Matata!
Ain't no passing craze
Kawkrr ke layu spuwin
Simba: It means no worries for the rest of your days
Simba: Ral lu kea tìngäzìk tì'i'avay
Timon: Yeah, sing it, kid! Timon:
Simba and Timon: It's our problem-free
Simba and Timon: Lu melì'u angay
Pumbaa: philosophy...
Pumbaa: tìreyä syay...
All three: Hakuna Matata!
All three: Hakuna Matata!




The Lion King Lionkingposter.png
Act 1 Scene 1Scene 2Scene 3Scene 4Scene 5Scene 6Scene 7Scene 8Scene 9Scene 10Scene 11
Act 2 Scene 12Scene 13Scene 14Scene 15Scene 16Scene 17Scene 18Scene 19Scene 20Scene 21
Act 3 Scene 22Scene 23Scene 24
Songs Circle of LifeJust Can't Wait to be KingBe PreparedHakuna MatataCan You Feel The Love Tonight
other Missing WordsIntro SceneAnimals


Timon: Welcome... to our humble home. Simba: You live here? Timon: We live wherever we want. Pumbaa: Yep. Home is where your rump rests. Heh! Simba: It's beautiful. Pumbaa: {Loud raunchy belch} I'm starved. Simba: I'm so hungry I could eat a whole zebra.
Timon: Eeeahhah. We're fresh out of zebra. Simba: Any antelope? Timon: Na ah. Simba: {A bit desperate} Hippo? Timon: Nope. Listen, kid; if you live with us, you have to eat like us. Hey, this looks like a good spot to rustle up some grub.
Simba: Eeew. What's that? Timon: A grub. What's it look like? Simba: Eeew. Gross. Timon: {Eating, mouth full} Mmmm. Tastes like chicken.
Pumbaa: {Slurping} Slimy, yet satisfying. Timon: {Grabbing a bug} These are rare delicacies. Mmmm. {Crunches} Piquant, with a very pleasant crunch. Pumbaa: You'll learn to love 'em. Timon: I'm telling you, kid, this is the great life. No rules. No responsibilities. { Pokes his hand into a knothole-- many bugs scramble out} Oooh! The little cream-filled kind. {munch} And best of all, no worries.
Timon: Well, kid? Simba: Oh well-- Hakuna Matata. {He eats}
Simba: {Looking more cheerful} Slimy, yet satisfying. Timon: That's it!
Pumbaa and Timon: {Chanting to music} Hakuna matata, hakuna matata, hakuna matata.
Adult Simba: It means no worries For the rest of your days. All three: It's our problem-free Philosophy Simba: Hakuna Matata