The Lion King: Scene 19

From Learn Na'vi Wiki
Revision as of 14:17, 8 August 2011 by EMIBH (talk | contribs) (Changed Layout to the Layout used on the other translation-pages and added the Template.)
Jump to navigation Jump to search

MUFASA'S GHOST SCENE

Simba: Isn't this a great place?
Simba:
Nala: It is beautiful. But I don't understand something. You've been alive all this time. Why didn't you come back to Pride Rock?
Nala:
Simba: Well, I just needed to... get out on my own. Live my own life. And I did. And it's great.
Simba:
Nala: We've really needed you at home.
Nala:
Simba: No one needs me.
Simba
Nala: Yes, we do! You're the king.
Nala:
Simba: Nala, we've been through this. I'm not the king. Scar is.
Simba:
Nala: Simba, he let the hyenas take over the Pride Lands.
Nala:
Simba: What?
Simba:
Nala: Everything's destroyed. There's no food. No water. Simba, if you don't do something soon, everyone will starve.
Nala:
Simba: I can't go back.
Simba:
Nala: Why?
Nala:
Simba: You wouldn't understand.
Simba:
Nala: What wouldn't I understand?
Nala:
Simba: No, no, no. It doesn't matter. Hakuna Matata.
Simba:
Nala: What?
Nala:
Simba: Hakuna Matata. It's something I learned out here. Look, sometimes bad things happen...
Simba:
Nala: Simba!
Nala:
Simba: And there's nothing you can do about it. So why worry?
Simba:

Nala: Because it's your responsibility!
Nala:
Simba: Well, what about you? YOU left.
Simba:
Nala: I left to find help! And I found YOU. Don't you understand? You're our only hope.
Nala:
Simba: Sorry.
Simba
Nala: What's happened to you? You're not the Simba I remember.
Nala:
Simba: You're right. I'm not. Now are you satisfied?
Simba
Nala: No, just disappointed.
Nala:
Simba: You know, you're starting to sound like my father.
Simba:
Nala: Good. At least one of us does.
Nala:

Simba: Listen, you think you can just show up and tell me how to live my life? You don't even know what I've been through!
Simba:
Nala: I would if you would just tell me!
Nala:
Simba: Forget it!
Simba:
Nala: Fine!
Nala:

Simba: She's wrong. I can't go back. What would it prove, anyway? It won't change anything. You can't change the past. You said you'd always be there for me! But you're not. And it's because of me. It's my fault. It's my fault.
Simba:

Rafiki: Asante sana! [Thank you very much!]
Rafiki: Asante sana! [Irayo seyi ngaru nìtxan!]
Squash banana! [Squash banana!]
Squash banana! [Utu mauti kerusey!]
We we nugu! [You're a BABOON,]
We we nugu! [Nga lu SYAKSYUK,]
Mi mi apana! [And I'm not!]
Mi mi apana [Ulte oe ke lu!]

Simba: Come on, will you cut it out?
Simba
Rafiki: Can't cut it out. It'll grow right back!
Rafiki:

Simba: Creepy little monkey. Will you stop following me? Who are you?
Simba:

Rafiki: The question is: Whooo... are you?
Rafiki:
Simba: I thought I knew. Now I'm not so sure.
Simba:
Rafiki: Well, I know who you are. Shh. Come here. It's a secret.
Rafiki:
Asante sana!
Asante sana!
Squash banana!
Squash banana!
We we nugu!
We we nugu!
Mi mi apana!
Mi mi apana!
Simba: Enough already. what's that supposed to mean, anyway?
Simba:
Rafiki: It means you are a baboon - and I'm not.
Rafiki:
Simba: I think... you're a little confused.
Simba:
Rafiki: Wrong. I'm not the one who's confused; you don't even know who you are.
Rafiki:
Simba: Oh, and I suppose you know?
Simba:
Rafiki: Sure do; you're Mufasa's boy. ... Bye!
Rafiki:

Simba: Hey, wait!
Simba:

Simba: You knew my father?
Simba:
Rafiki: Correction-- I know your father.
Rafiki:
Simba: I hate to tell you this, but... he died. A long time ago.
Simba:

Rafiki: Nope. Wrong again! Ha ha hah! He's alive! And I'll show him to you. You follow old Rafiki, he knows the way. Come on!
Rafiki:

Rafiki: Don't dawdle. Hurry up!
Rafiki:
Simba: Hey, whoa. Wait, wait.
Simba:
Rafiki: Come on, come on.
Rafiki:
Simba: Would you slow down?
Simba:

Rafiki: STOP!
Rafiki: FTANG!
Rafiki: Look down there.
Rafiki: Tìng nari nekll tsatseng

Simba: That's not my father. That's just my reflection.
Simba: Tsa'u kea Sempul oeyä. Tsa'u rel oeyä nì'aw
Rafiki: Noo. Look harder.
Rafiki: Tìng nari nì'ul

Rafiki: You see, he lives in you.
Rafiki: Nga kame, rerey po mì nga

Mufasa: Simba . . .
Mufasa: Ma Simba . . .
Simba: Father?
Simba: Ma Sempul?
Mufasa: Simba, you have forgotten me.
Mufasa: Simba, tswola' ngal oeti.
Simba: No. How could I?
Simba: Kehe. Fyape tsivun oe?
Mufasa: You have forgotten who you are, and so have forgotten me. Look inside yourself, Simba. You are more than what you have become. You must take your place in the Circle of Life.
Mufasa: Ngai tswola' futa pesu nga lu, tafral oel ngati tswola'. Nìn nemfa ngeyä, ma Simba. Nga lu nì'ul to slamu ngeyä. Nga zene livu hapxìtu tswala 'iheyuä tireyä.
Simba: How can I go back? I'm not who I used to be.
Simba: Fyape tsun oe tivätxaw? Ke lu oe a pe'u lamu oe srekrr.
Mufasa: Remember who you are. You are my son, and the one true king.
Mufasa: Zerok pesu lu nga. Nga lu itan oeyä ulte eyktan angay nì'aw

Mufasa: Remember who you are.
Mufasa: Zerok pesu lu nga.

Simba: No. Please! Don't leave me.
Simba: Rutxe nang! Ke hum ngaftu
Mufasa: Remember...
Mufasa: Zerok...
Simba: Father!
Simba: Ma Sempul
Mufasa: Remember...
Mufasa: Zerok...
Simba: Don't leave me.
Simba: Ke hum ngaftu
Mufasa: Remember . . .
Mufasa: Zerok . . .

Rafiki: What was THAT? The weather-- Pbbbah! Very peculiar. Don't you think?
Rafiki:
Simba: Yeah. Looks like the winds are changing.
Simba:
Rafiki: Ahhh. Change is good.
Rafiki:
Simba: Yeah, but it's not easy. I know what I have to do. But, going back means I'll have to face my past. I've been running from it for so long.
Simba:

Simba: Oww! Jeez-- What was that for?
Simba:
Rafiki: It doesn't matter; it's in the past!
Rafiki:
Simba: Yeah, but it still hurts.
Simba:
Rafiki: Oh yes, the past can hurt. But the way I see it, you can either run from it, or... learn from it.
Rafiki:

Rafiki: Hah, you see! So what are you going to do?
Rafiki:
Simba: First, I'm gonna take your stick.
Simba:

Rafiki: No, no, no, no! Not the stick!
Rafiki:

Rafiki: Hey, where are you going?
Rafiki:
Simba: I'm going back!
Simba:
Rafiki: Good! Go on! Get out of here!
Rafiki:

BS: Busa le lizwe [Rule this land]
BS: Busa le lizwe [Iveyk fìatxkxe]
Busa le lizwe [Rule this land]
Busa le lizwe [Iveyk fìatxkxe]
Busa le lizwe [Rule this land]
Busa le lizwe [Iveyk fìatxkxe]
Busa lomhlaba [Rule this land]
Busa lomhlaba [Iveyk fìatxkxe]

Sabusa le lizwe [You shall rule this land]
Sabusa le lizwe [Ngal ayeyk fìatxkxet]
Sabusa le lizwe [You shall rule this land]
Sabusa le lizwe [Ngal ayeyk fìatxkxet]
Sabusa le lizwe [You shall rule this land]
Sabusa le lizwe [Ngal ayeyk fìatxkxet]
Busa lomhlaba [Rule this land]
Busa lomhlaba [Iveyk fìatxkxe]


The Lion King Lionkingposter.png
Act 1 Scene 1Scene 2Scene 3Scene 4Scene 5Scene 6Scene 7Scene 8Scene 9Scene 10Scene 11
Act 2 Scene 12Scene 13Scene 14Scene 15Scene 16Scene 17Scene 18Scene 19Scene 20Scene 21
Act 3 Scene 22Scene 23Scene 24
Songs Circle of LifeJust Can't Wait to be KingBe PreparedHakuna MatataCan You Feel The Love Tonight
other Missing WordsIntro SceneAnimals