Difference between revisions of "The Lion King: Scene 7"

From Learn Na'vi Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 53: Line 53:
  
 
Simba: {Walking towards the skull} There's only one way to know. Come on. Let's go check it out.<br>
 
Simba: {Walking towards the skull} There's only one way to know. Come on. Let's go check it out.<br>
 +
'''Simba: Nì'aw 'awa fya'o fkeytok fte ivomum tsat. Kivä ko fte stiveftxaw tsat.'''
  
 
Zazu: The only checking out you will do will be to check out of here.<br>
 
Zazu: The only checking out you will do will be to check out of here.<br>
 +
'''Zazu: 'Awa tìstuseftxaw nì'aw a menga tsun sivi lu fwa mengal stìyeftxaw fya'ot fìtsengftu.'''
  
 
Simba: Aw, man.<br>
 
Simba: Aw, man.<br>
 +
'''Simba: Slä ...'''
  
 
Zazu: We're way beyond the boundary of the Pride Lands.<br>
 
Zazu: We're way beyond the boundary of the Pride Lands.<br>
 +
'''Zazu: Pxoengal tok tsenget wrrpa pxawpa atxkxeyä Pìraytx.'''
  
 
Simba: Huh. Look. Banana Beak is scared. Heh.<br>
 
Simba: Huh. Look. Banana Beak is scared. Heh.<br>
 +
'''Simba: Pah, tìng nari. Utu mauti Yayo txopu seri. Heh.'''
  
 
Zazu: {Poking Simba in the nose} That's Mr. Banana Beak to you, fuzzy. And right now we are all in very real danger.<br>
 
Zazu: {Poking Simba in the nose} That's Mr. Banana Beak to you, fuzzy. And right now we are all in very real danger.<br>
 +
'''Zazu: Syaw oeru Nawma Utu mauti Yayo nì'aw. Fìtsenge lu lehrrap nìtxan set'''
  
 
Simba: Danger? Hah! I walk on the wild side. I laugh in the face of danger. Ha ha ha ha!<br>
 
Simba: Danger? Hah! I walk on the wild side. I laugh in the face of danger. Ha ha ha ha!<br>
 +
'''Simba: Hrrap? Hah! Oe tìran mì ayfya'o lehrrap. Oe hangham keyur hrrapä. Hah Hah hah hah!'''
  
 
Shenzi: Well, well, well, Banzai. What have we got here?<br>
 
Shenzi: Well, well, well, Banzai. What have we got here?<br>

Revision as of 20:40, 28 June 2011

ELEPHANT GRAVEYARD - HYENA SCENE

Simba: All right, it worked!
Simba: Wou, oeng flolä!

Nala: We lost 'im.
Nala: Pol tolatep oengat.

Simba: {Arrogantly} I... am a genius.
Simba: Oe ... lu tute atxanslusam.

Nala: Hey, Genius, it was my idea.
Nala: Hey, tute atxanslusam, tsaw lolu säfpìl oeyä.

Simba: Yeah, but I pulled it off.
Simba: Srane, slä oe tsakem soli.

Nala: With me!
Nala: Oehu!

Simba: Oh yeah? ...Rrarr!
Simba: Srake nìngay?

Nala: Ha. Pinned ya.
Nala: Ngeyä kxetse lu oeru.

Simba: {Annoyed} Hey, lemme up.
Simba: Hey, lonu oeti.

Nala: Pinned ya again.
Nala: Ngeyä kxetse lu oeru nìmun.

Simba: This is it. We made it.
Simba: Tsal tok fìtsenget. Oeng flolä.

Simba and Nala: Whoa!
Simba and Nala: Wou!

Nala: It's really creepy.
Nala: Tsenge avä' nìngay.

Simba: Yeah... Isn't it great?
Simba: Yeah... Tsaw lu txantsan, kefyak?

Nala: {Relishing her naughtiness} We could get in big trouble.
Nala: Tsivun oengar livu sìngäzìk atsawl.

Simba: {Enjoying it also} I know, huh.
Simba: Omum tsat, huh.

Nala: {Looking at the skull} I wonder if its brains are still in there.
Nala: Oe newomum fwa txo peyä eltul tok mìfat mi.

Simba: {Walking towards the skull} There's only one way to know. Come on. Let's go check it out.
Simba: Nì'aw 'awa fya'o fkeytok fte ivomum tsat. Kivä ko fte stiveftxaw tsat.

Zazu: The only checking out you will do will be to check out of here.
Zazu: 'Awa tìstuseftxaw nì'aw a menga tsun sivi lu fwa mengal stìyeftxaw fya'ot fìtsengftu.

Simba: Aw, man.
Simba: Slä ...

Zazu: We're way beyond the boundary of the Pride Lands.
Zazu: Pxoengal tok tsenget wrrpa pxawpa atxkxeyä Pìraytx.

Simba: Huh. Look. Banana Beak is scared. Heh.
Simba: Pah, tìng nari. Utu mauti Yayo txopu seri. Heh.

Zazu: {Poking Simba in the nose} That's Mr. Banana Beak to you, fuzzy. And right now we are all in very real danger.
Zazu: Syaw oeru Nawma Utu mauti Yayo nì'aw. Fìtsenge lu lehrrap nìtxan set

Simba: Danger? Hah! I walk on the wild side. I laugh in the face of danger. Ha ha ha ha!
Simba: Hrrap? Hah! Oe tìran mì ayfya'o lehrrap. Oe hangham keyur hrrapä. Hah Hah hah hah!

Shenzi: Well, well, well, Banzai. What have we got here?
Shenzi: Nìltsan, nìltsan, ma Banzai. Peut pxoengal tolel fìtsenge?

Banzai: Hmm. I don't know, Shenzi. Uh... what do you think, Ed?
Banzai: Hmm, ke omum tsat, ma Shenzi. Ìì... Peut ngal fpìl, ma Ed?
Ed: {Crazy laughter}
{They circle around the cubs and Zazu.}

Banzai: Yeah, just what I was thinking. A trio of trespassers!
Banzai: Tse, pxehetuwong! Tsaw lu 'u a fpìrmìl oel.

Zazu: And quite by accident, let me assure you. A simple navigational error. Eh heh heh...
Zazu: Pxoel tok fìtsenget nìsyayvi nì'aw, spaw oeti. Kxeyey aftue, nìlaw. Eh, heh, heh...

Shenzi: Whoa, whoa, wait wait wait... I know you. You're Mufasa's little stooge.
Shenzi: Wou, wou, pey pey pey... Nga smon oeru. Nga kìte'e si Masafaru!

Zazu: I, madam, am the king's majordomo.
Zazu: Oe lu txina tute kelkuä eyktanä, ma tuté.

Banzai: {Looking at Simba} And that would make you...?
Banzai: Ulte pesu lu nga?

Simba: The future king.
Simba: Eyktan ahay.

Shenzi: Do you know what we do to kings who step out of their kingdom?
Shenzi: Srake ngal omum kemit a pxoe kem si eyktanur wrrpa peyä atxkxe?

Simba: Puh. You can't do anything to me.
Simba: Pah. Ke tsun kawkem sivi oeru.

Zazu: Uhh... technically, they can. We are on their land.
Zazu: Ìì.... tse, pxefo tsun. Pxoengal tok atxkxeti pxefeyä.

Simba: But Zazu, you told me they're nothing but slobbering mangy stupid poachers.
Simba: Ma Zazu, slä ngal poleng oeru futa pxefo lu snumìna pxeswirä leskxawng nì'aw.

Zazu: {Aside, surreptitiously, to Simba} Ix-nay on the oopid-stay...
Zazu: Nari si, kxutul stawm moeti...

Banzai: Who you callin' "oopid-stay?!?"
Banzai: Hey, paylì'ut ngal poltxe ??

Zazu: {Harried} My, my, my. Look at the sun. {starts to try to hasten the cubs away} It's time to go!
Zazu: Ohh, nìn tsawket. Pxoe zene kivä!

Shenzi: What's the hurry? We'd looove you to stick around for dinner.
Shenzi: Pelun win si? Sweylu txo pxenga 'ivì'awn fpi wutso.

Banzai: Yeaaaah! We could have whatever's... "lion" around! {In the background} Get it? Lion around! {laughs}
Banzai: Yeaaaah! Tsivun livu pxoeru 'uo ... hu palulukan ! Srake tslam? Hu palulukan!

Shenzi: Oh wait, wait, wait. I got one, I got one. Make mine a "cub" sandwich. Whatcha think?
Shenzi: Oh pey, pey. Tolel, tolel. Oel yìyom tsyosyut hu palulukantsyìp. Ngal peut fpìl?
{Peals of uncontrollable laughter. Ed jumps up and starts gesticulating and jabbering.}

Shenzi: What? Ed? What is it?
Shenzi: Peu? Ma Ed? Pehem seri?

Banzai: {Looking where Ed is pointing} Hey, did we order this dinner to go?
Banzai: Hey, pxoel wutsot lolonu?

Shenzi: No. Why?
Shenzi: Kehe. Pelun?

Banzai: 'Cause there it goes!
Banzai: Talun pxenga terul neto!

Nala: Did we lose 'em?

Simba: I think so. Where's Zazu?

Banzai: The little majordomo bird hippity-hopped all the way to the birdie-boiler. {He walks Zazu to the vent and stuffs him into it, plugging it up.}

Zazu: Oh no. Not the birdie-boiler. {It shoots him off in a puff of steam}

Simba: {Now near the hyenas} Hey! Why don't you pick on somebody your own size?

Shenzi: Like... you?

Simba: Oops.

Shenzi, Banzai, Ed: BOO! {laughter}

Nala: Simba!

Nala: Aaaaiee!

Shenzi: Look, boys! A king fit for a meal!

Banzai: {Entering the cave, taunting} Here, kitty, kitty, kitty.

Shenzi: Oo-hoo... that was it? Hah. Do it again... come on.

Shenzi, Banzai, Ed: Huh?!

Shenzi: Oh, please, please. Uncle. Uncle.
Banzai: Ow. Ow. Ow.

Mufasa: {Half roar} Silence!

Banzai: Oh, we're gonna shut up right now.

Shenzi: Calm down. We're really sorry.

Mufasa: If you ever come near my son again...

Shenzi: Oh this is... this is your son?!?

Banzai: Oh, your son?

Shenzi: Did you know that?

Banzai: No... me? I-I-I didn't know it. No. Did you?

Shenzi: No! Of course not.

Banzai: No.

Shenzi and Banzai: Ed?

Banzai: Toodles!

Simba: {Approaching his father} Dad, I...

Mufasa: You deliberately disobeyed me.

Simba: Dad, I'm... I'm sorry.

Mufasa: {Stern} Let's go home.

Nala: {Whispering} I thought you were very brave.