Changes on "Na'vi from Avatar Movie"
Hi, thank you for participating here, but I have to disagree with the changes you have made, though I might be wrong. Generally I tend to just add alternatives, but here I clearly remember fayvrrtep. I will change it back and add your suggestion on the side. I am looking forward to get the DVD or Blu-Ray, for watching it over and over again with best audio quality possible, as till then I really prefer adding alternatives. — ochristi ∀·∏ 13:12, 10 March 2010 (UTC)
I'm curious what Fay means, then, it's not in the Learn Na'vi vocabulary anywhere. Is it a derivative of something else? Fi'u is in the vocabulary, and it's the closest match I can find. - tsan'nitam
- It's a slightly squished combination of two prefixes, fì- this and the plural marker ay-. So, THIS-PL-DEMON = "these demons." — Wm.annis 13:48, 10 March 2010 (UTC)
- I have to agree with Ochristi here, I definitely heard 'fay' and not 'fi'u' - the glottal stop in the middle of that word would have been very distinctive. If you agree then feel free to remove the alternative version, if you don't feel free to start a discussion on the learnnavi.org forums :) Will 14:15, 10 March 2010 (UTC)
I'll just leave it to the experts. Ta. - tsan'nitam