Difference between revisions of "Vocabulary"

From Learn Na'vi Wiki
Jump to: navigation, search
(added vocab from Na'viteri 11-07-24)
(T [t]: fix)
Line 2,201: Line 2,201:
 
'''tì{{acc|law}}''' [tɪ.ˈlaw] ''(N)'' clarification (?). ► ''tìlaw ta Prrton'' "clarification (?) by Prrton" ([[Canon#Some Conjunctions and Adverbs|Some Conjunctions and Adverbs]]).
 
'''tì{{acc|law}}''' [tɪ.ˈlaw] ''(N)'' clarification (?). ► ''tìlaw ta Prrton'' "clarification (?) by Prrton" ([[Canon#Some Conjunctions and Adverbs|Some Conjunctions and Adverbs]]).
  
'''tì{{acc|lem}}''' [tɪ.ˈlɛm] ''(N)'' event, happening. ► ({{NaviteriLink|2011|07|24}}).
+
'''tì{{acc|len}}''' [tɪ.ˈlɛn] ''(N)'' event, happening. ► ({{NaviteriLink|2011|07|24}}).
  
 
'''tìm''' [tɪm] ''(Adj)'' low.
 
'''tìm''' [tɪm] ''(Adj)'' low.

Revision as of 20:30, 24 July 2011

The Na’vi language has 20 consonants, 7 vowels, 4 diphthongs, and 2 syllabic pseudovowels, rr and ll (LL). Since Na’vi isn't a written language, it is transcribed using the Latin letters. In order to make the usage of this vocabulary easier to most people, the letters are arranged here in a sequence, which mostly follows the original Latin alphabet. The letters for "special" sounds are positioned according to their resemblance to "normal" sounds. Thus the letter sequence used here is:

’ (apostrophe) . A . AW . AY . Ä . E . EW . EY . F . H . I . Ì . K . KX . L . LL . M . N . NG (= G) . O . P . PX . R . RR . S . T . TX . TS (= C) . U . V . W . Y . Z

The vocabulary includes 1. the Na’vi word (in bold letters), 2. the IPA transcription (in square brackets), 3. the part of speech (in italic letters and round brackets), 4. the English equivalent(s) and additional information, 5. sourced example(s) after the symbol ►.

Example:


kame [ˈka.mɛ] (Vtr) see (spiritual sense), acknowledge. ► Oel ngati kameie "I See you" (UGO).


ad 1. Compound verbs have a raised dot separating the compound elements. This is necessary because the verb infixes go into the final element of the compound only. For example, the proximate future of yom·tìng is not *yìyomtìng but is yomtìyìng.

ad 2. Purple colour is used to indicate stressed syllables in words, where the stress is officially recognized. In Frommer's own documents an underline is used to indicate stress, but on web pages this underline often causes confusion with certain letters.

ad 3. The IPA transcription includes dots (.) to indicate syllable breaks. If there aren't any dots between syllables, the syllable breaks are dubious.

ad 4. The abbreviations for the parts of speech are as follows:

Adj adjective
Adp+ adposition causing lenitation
Adp– adposition not causing lenitation
Adv adverb
Inf 1 first-position verbal infix
Inf pre-1 "pre-first" verbal infix (Frommer's term for infixes that come before tense and aspect infixes)
Inf 2 second-position verbal infix
Idiom idiomatic expression (e. g. interjections, fixed phrases, locutions)
Conj conjunction
M+ marker causing lenitation
M– marker not causing lenitation
N noun
NP proper noun (names of people, places etc.)
Num numeral
Part particle
Pron pronoun
Q question word
Vin intransitive verb
Vtr transitive verb


’ (Apostrophe) [ʔ]

’a’aw [ˈʔa.ʔaw] (Adj) several, a few. ► "used only with countable nouns (people, plants, rocks, days, ideas, . . . ), not with uncountables (water, air, time, patience, anger, . . . )"; "used with the singular of the noun".

'akra [ˈʔak.ɾa] (N) soil (in which plants can grow).

’ampi [ˈʔam.pi] (Vtr) touch.

’ango [ˈʔa.ŋo] (Adj) soft (of a sound).

’aw [ʔaw] (Num) one. ► ’awa tìpawm(ìri) [one question] (Numerals).

’awkx [ʔawkʼ] (N) cliff.

’awlie [ʔaw.ˈli.ɛ] (Adv) once (in the past). ► (EDM).

’awlo [ˈʔaw.lo] (Adv) once (↑ alo).

’awm [ʔawm] (N) camp.

’awpo [ˈʔaw.po] (Pron) one (individual/person) (pat.: ’awpot).ha ftxey awpot [< ’awpot?] ayngal "so choose one" (ASG, Hunt Song).

’awsiteng [ʔaw.si.ˈtɛŋ] (Adv) together. ► zene oe ’awsiteng tìkangkem sivi fohu … "I must work together with those …" (AMFP).

’awstengyem [ʔaw.stɛŋ.ˈjɛm] (Vtr) join (two things together).

’awve [ˈʔaw.vɛ] (Adj) first. ► (Ordinal number); koren a’awve tìruseyä ’awsiteng "the first rule of living together" (GMA).

’änsyem [ʔæn.ˈsjɛm] (Adj) complete.

’ärìp [ˈʔæ.ɾɪp] (Vtr) move (something).

’e’al [ˈʔɛ.ʔal] (Adj) worst (↔ swey).

’efu [ˈʔɛ.fu] (Vtr) feel, sense, perceive. ► Lì’fyari leNa’vi oel ’efu ayngeyä tìyawnit "I feel your love for the Na’vi language" (AMFP).

’efu ohakx [ˈʔɛ.fu o.ˈhakʼ] (Vin) be hungry. ► (EDM).

’eko [ˈʔɛ.ko] (Vtr) attack. ► Can be used to describe severe precipitation, fìrewon tompameyp zarmup, slä set ’ìmeko nìtxan nang "it was drizzling this morning, but it’s really started coming down now!" (Na'viteri 2011-4-1).

’ekong [ˈʔɛ.koŋ] (N) beat (rhythmic, e. g. heartbeat). ► ’ekong te’lanä "the beat of the hearts" (ASG, Weaving Song).

’em [ʔɛm] (Vtr) cook.

’emyu [ˈʔɛm.ju] (N) cook. ► Naviteri.

’en [ʔɛn] (N) guess, hunch intuition. ► Naviteri.

’en si [ʔɛn si] (Vin) make an (informed) guess. ► ’en si oe, Sawtuteol tìlmok fìtsengit "I guess some Skypeople were just here" (Naviteri).

’engeng [ˈʔɛŋ.ɛŋ] (Adj) level.

’eoio [ˈʔɛ.o.i.o] (Adj) ceremonious.

’etnaw [ˈʔɛt.naw] (N) shoulder.

’evan [ˈʔɛ.van] (N) boy (colloquial).

’eve [ˈʔɛ.vɛ] (N) girl (colloquial).

’eveng [ˈʔɛ.vɛŋ] (N) child (dual: meveng; trial: pxeveng; plural: [ay]eveng).kifkeyit Eywa’evengä zamolunge awngar "[they] have brought us the world of Pandora [= child of Eywa]" (AMFP).

’evengan [ˈʔɛ.vɛ.ŋan] (N) boy.

’evenge [ˈʔɛ.vɛ.ŋɛ] (N) girl.

’evi [ˈʔɛ.vi] (N) kid (affectionate form of "child").

’ewan [ˈʔɛ.wan] (Adj) young. ► aylì’ufa awngeyä ’eylanä a’ewan Markusì "in the words of our young friend Markus" (AMFP).

’ewll [ˈʔɛ.wl̩ː] (N) plant.

’eylan [ˈʔɛj.lan] (N) friend (short plural: eylan). ► ayeylanur oeyä sì eylanur lì’fyayä leNa’vi "to my friends and friends of the Na’vi language"; ’eylan ayngeyä, Pawl "your friend, Paul" (AMFP).

’eyng [ʔɛjŋ] (V) answer, respond. ► ’Awa tìpawmìri ’iveyng oe set; aylari zusawkrr ’ayeyng. [Let me answer one of the questions now; the others I will answer in the future.] (Numerals).

’eyt [ʔɛjt] (Num) eight, 8 (only as decimal figure). ► (TH).

’i’a [ˈʔi.ʔa] (Vin) end, conclude.

’ia [ˈʔi.a] (Vin) lose oneself (spiritual sense).

’it [ʔit] (N) bit, small amount.

’itan [ˈʔi.tan] (N) son.

’ite [ˈʔi.tɛ] (N) daughter.

’ì’awn [ʔɪ.ˈʔawn] (Vin) remain, stay.

’ìheyu [ʔɪ.ˈhɛ.ju] (N) spiral. ► ’ìheyu sìreyä "the spiral of the lives" (ASG, Weaving Song).

’ìn [ʔɪn] (Vin) be busy, be occupied. ► ’ìn nga fyape nìfkrr "what's been keeping you busy lately?" (Naviteri).

’Ìnglìsì [ˈʔɪŋ.lɪ.sɪ] (N) English language.

’o’ [ʔoʔ] (Adj) fun, exciting. ► ayuvan letokx ’o’ lu nìtxan "sports are great fun" (Naviteri).

’ok [ʔok] (N) memory, remembrance.

’okrol [ʔok.ˈɾol] (N) history (ancient).

’okvur [ʔok.ˈvuɾ] (N) history (non-ancient).

’om [ʔom] (Adj) violet to purple to magenta (Naviteri).

’ompin [ˈʔom.pin] (N) the color ’om.

’ong [ʔoŋ] (V) unfold, blossom. ► ’Ivong *Na’vi! "Let *Na’vi bloom!" (AMFP); lì’fyari leNa’vi ’Rrtamì, vay set ’almong a fra’u "everything that has gone on with (blossomed regarding) Na’vi until now" (GMA).

’ongokx [ˈʔo.ŋokʼ] (Vin) be born. ► oe ’olongokx mì sray a txampayìri sim "I was born in a town near the ocean" (Naviteri).

’opin [ˈʔo.pin] (N) color.

’ora [ˈʔo.ɾa] (N) lake.

’Rrta [ˈʔr̩ː.ta] (NP) Earth. ► ’Rrtamì "on Earth" (GMA).

’u [ʔu] (N) thing (plural: ayu).

’upe [ˈʔu.pɛ] (Q) what (thing) (alternative form: peu).X nìNa’vi slu ’upe? (or) X nìNa’vi slu peu? "How do you say X in Na’vi?" [lit.: In Na’vi X becomes what?] ([1] Jan 21).

’upxare [ʔu.ˈpʼa.ɾɛ] (N) message. ► fpole’ ayngal oer a ’upxaret stolawm oel "I have heard the message you have sent me" (AMFP).

A [a]

a [a] (M–) to subordinate an attributive sentence to a noun ('relative clause'); the a is always placed between the noun and its attribute. ► ha ftxey awpot [< ’awpot] ayngal a lu ayngakip "so choose one [who is] among you" (ASG, Hunt Song); Fpole’ ayngal oer a ’upxaret "[I have heard] the message [which] you have sent me" (AMFP); ke rey a tute "person who doesn't live / isn't alive" ([2]).

-a | a- [a] (M–) to attribute an adjective or participle to a noun; the a is attached to the adjective, but always faces the noun. ► ngima kilvan (or) kilvan angim "long river", fahew akewong "alien smell" (LL); sìltsana fmawn "good news" (AMFP); Palulukan atusaron lu lehrrap "A hunting thanator is dangerous" ([3]); If the a is attached to an adjective beginning or ending with an "a", one of the "a"s is deleted: skxawng apxa [< a-apxa], apxa [apxa-a] skxawng ([4]).

a fì’u [a fɪ.ˈʔu] (Conj) to nominalize a subordinate clause ("the fact, that …"). ► Tsun oe ngahu nìNa’vi pivängkxo a fì’u oeru prrte’ lu "It’s a pleasure to be able to chat with you in Na’vi" [= The fact, that I am able …, is a pleasure to me] (TO); Ngal oeyä ’upxaret aysuteru fpole’ a fì’uri, ngaru irayo seiyi oe nìtxan! [Concerning the fact, that you sent my message to the people, I thank you very much!], alternatively one can use furia: Furia ngal … fpole’, ngaru … ([5] Jan 20).

a krr [a kr̩ː] (Conj) when (to conclude a clause of time; when … then – a krr … tsakrr).Tì’eyngit oel tolel a krr, … (tsakrr …) "When I receive an answer, … (then …)" (AMFP); Ngeyä Tireaioang zola’u a krr, law layu ngaru "When your Spirit Animal comes, you will know" (Krr).

akrrta [a.ˈkr̩ː.ta] (Conj) since. ► ’Eveng lamu akrrta aylì’fya yawne leru oer "I've loved languages since I was a child" (Naviteri).

alaksi [a.ˈlak.si] (Adj) ready.

alìm [a.ˈlɪm] (Adv) far away, at a distance. ► ’ì’awn alìm "stay back!" (Near, Distant and Irregular Adverbs).

alo [a.ˈlo] (N) time, turn, instance. ► alo amrr poan polawm, slä fralo* poe poltxe san kehe "He asked five times, but each time she said, 'no.'" Ayupxareri angim nìhawng lu alo oeyä! "now it's my turn for a message that's too long!" (TH).

alu [ˈa.lu] (Conj) that is, in other words; used for apposition.

alunta [a.ˈlun.ta] (Conj) because. ► (Extracts from various emails).

‹am› [a.m] (Inf 1) to indicate past tense ‹pst›. ► ke pamähängem kea tì’eyng "no answer has arrived" (AMFP).

am'a [am.ˈʔa] (N) doubt.

apxa [a.ˈpʼa] (Adj) large.

‹arm› [aɾ.m] (Inf 1) to indicate both, past tense and imperfective aspect ‹pst.ipfv›. ► "<arm> is <a<er>m> pst.ipfv" ([6] Dec 28); oe harmahängaw [I fell asleep] ([7] Jan 27).

asim [a.ˈsim] (Adv) nearby, at close range.

atan [a.ˈtan] (N) light. ► (atan is "source of illumination").

atanvi [a.ˈtan.vi] (N) ray (of light).

atokirina’ [atoki.ˈɾi.naʔ] (N) atokirina, seeds of the great tree.

atxkxe [atʼ.ˈkʼɛ] (N) land.

‹ats› [a.ʦ] (Inf 2) to indicate evidential: uncertainty or indirect knowledge ‹evid›. ► Fpìrmìl oel futa aynga natsew tsive’a fì’ut. [I was just thinking that you might want to see this], can also be used in combination with kxawm (perhaps) for reinforcement ([8]).

au [ˈa.u] (N) drum (made of skin).

aungia [a.ˈu.ŋi.a] (N) sign, omen.

AW [aw]

‹awn› [aw.n] (Inf pre-1) to make a passive participle.

awnga, awngal, awngeyä, awngar(u)ayoeng.

AY [aj]

ay+ [aj] (M+) plural prefix. ► aysokx "bodies" (LL); ayzìsìt "years" (ASG, Weaving Song); ayoe "we" (ASG, Hunt Song); ayeylanur oeyä "to my friends" (AMFP).

‹ay› [a.j] (Inf 1) to indicate future tense ‹fut›. ► tayaron "will hunt" (LL); ayngaru payeng "I will let you know" (AMFP).

ayfo [aj.fo] (Pron) they (3rd person plural; short plural: fo ).zene oe ’awsiteng tìkangkem sivi fohu … "I must work together with those …" (AMFP).

  1. ayfeyä [aj.fɛ.jæ] (Genitive:) their. (short plural: feyä).holpxay ayzekwäyä feyä "the number of their fingers" (Some Conjunctions and Adverbs).
  2. ayforu [aj.fo.ɾu] (Dative:) to them. (short plural: foru ).foru ’upxaret oel fpole’ "I have sent them a message" (AMFP).

ayla [aj.la] (Adj) the others. ► ’Awa tìpawmìri ’iveyng oe set; aylari zusawkrr ’ayeyng. [Let me answer one of the questions now; the others I will answer in the future.] (Numerals).

aylaru [aj.ˈla.ɾu] (Pron) contraction of ay-lahe-ru (to the others) (Dative).

aynga [aj.ˈŋa] (Pron) you (2nd person plural).Terìran ayoe ayngane "We are walking your way" (ASG, Hunt Song); ayngakip "among you" (ASG, Hunt Song); nìaynga "(the same) like you" (AMFP).

  1. ayngal [aj.ˈŋal] (Agentive:) you. ► ha ftxey awpot [< ’awpot?] ayngal "so choose one" (ASG, Hunt Song); fpole’ ayngal oer a ’upxaret "[I have heard] the message you have sent me" (AMFP).
  2. aynge [aj.ˈŋɛ.jæ] (Genitive:) your. ► oel ’efu ayngeyä tìyawnit "I feel your love" (AMFP); ’eylan karyusì anygeyä "your friend and teacher" (AMFP).
  3. ayngar [aj.ˈŋaɾ] (or) ayngaru [aj.ˈŋa.ɾu] (Dative:) to you. ► Ayftxozä Lefpom! "Happy Holidays!" (UGO); ayngaru seiyi irayo "I thank you" (AMFP); paye’un sweya fya’ot a zamivunge oel ayngar … "I will decide the best way to bring you …" (AMFP).
  4. ayngati [aj.ˈŋa.ti] (Patientive:) you. ► Oel ayngati kameie, ma oeyä eylan "I see you, my friends." (AMFP).

ayngenga [aj.ŋɛ.ŋa] (Pron) you (2st person plural; deferential or ceremonial form);aynga. ► ([9]).

ayoe [aj.ˈo.ɛ] (Pron) we (1st person plural, exclusive).Terìran ayoe … rerol ayoe … "We are walking … we are singing …" (ASG, Hunt Song); Tivìran po ayoekip … "Let her walk among us …" ([10] Jan 09).

  1. ayoer [aj.wɛɾ] (or) ayoeru [aj.wɛ.ɾu] (Dative:) to us. ► trrit a ngal tìyìng ayoer(u) aylì’ut n’ìul "the day that you will give us more words" (CwT).

ayohe [aj.o.hɛ] (Pron) we (1st person plural exclusive; deferential or ceremonial form);ayoe. ► The inclusive form is ohe ayngengasì [I and you] or ohe pxengengasì [I and (the three of) you] ([11]).

ayoeng [aj.ˈwɛŋ] (or) awnga [awŋa] (Pron) we (1st person plural, inclusive). ► ([12]).

  1. ayoengal [aj.wɛ.ŋal] (or) awngal [awŋal] (Agentive:) we. ► ([13] Feb 18); awngal yom wutsot [we eat the meal] (Why is).
  2. awngeyä [awŋɛ.jæ] (Genitive:) our. ► Aylì’ufa awngeyä ’eylanä a’ewan Markusì "In the words of our young friend Markus" (AMFP).
  3. awngar [awŋaɾ] (Dative:) to us. ► … fohu a … zamolunge awngar "with those who brought us …" (AMFP).

ayRam aLusìng [aj.ˈɾam a.lu.ˈsɪŋ] (NP) the Floating Mountains.

Ä [æ]

[æ] (M) genitive suffix (in case of the word ending on a consonant, diphthong or pseudo-vowel) [allomorph: -yä ]. ► ayzìsìtä kato "the rhythm of the years" (ASG, Weaving Song); tìftia kifkeyä "the study of the physical world" (SciMag); [kato] trrä sì txonä "[the rhythm] of night and day [lit.: day and night]" (ASG, Weaving Song).

äie [æ.ˈi.ɛ] (N) vision (spiritual sense).

‹äng› [æŋ] (Inf 2) to indicate negative feelings ‹pej›. ► längu "is-neg-attitude", tayarängon "will hunt (and the speaker feels negative about it)" (LL); ke pamähängem kea tì’eyng "no answer has arrived" (AMFP).

äo [ˈæ.o] (Adp–) under, below. ► äo Vitrautral "under the Tree of Souls" (Lemondrop).

‹äp› [æ.p] (Inf pre-1) to make a reflexive verb, which is intransitive. ► oe tsäpe’a "I see myself." (RaN).

ätxäle [æ.ˈtʼæ.lɛ] (N) request.

ätxäle si [æ.ˈtʼæ.lɛ si] (Vin) request. ► Uses tsnì to introduce the clause for what is requested, ätxäle si tsnì livu oheru Uniltaron "I respectfully request the Dream Hunt" (BtS).

E [ɛ]

ean [ˈɛ.an] (Adj) blue, green. ► Katot taftxu oel nìean nìrim "I weave the rhythm in yellow and blue [lit.: blue and yellow]" (ASG, Weaving Song).

‹ei› [ɛ.i] (Inf 2) to indicate positive feelings ‹approb› [allomorph: -eiy ]. ► tayareion "will hunt (and the speaker feels positive about it)" (LL); Oel ngati kameie "I See you" (UGO); ayngaru seiyi irayo "I thank you" (AMFP).

‹eiy› [ɛ.i.j] (Inf 2) allomorph of ↑ ‹ei› (in case of a following i).

ekxan [ɛ.ˈkʼan] (N) barricade, obstruction.

eltu [ˈɛl.tu] (N) brain.

eltu lefngap [ˈɛl.tu lɛ.ˈfŋap] (N) computer (lit.: metallic brain).

eltu si [ˈɛl.tu si] (Vin) pay attention, quit goofing off.

eltungawng [ˈɛl.tu.ŋawŋ] (N) brainworm (zool.).

emrey [ɛm.ˈɾɛj] (Vin) 22 survive (a life-threatening episode).

emza’u [ɛm.ˈza.ʔu] (V) pass (a test).

eo [ˈɛ.o] (Adp–) before, in front of.

‹er› [ɛ.ɾ] (Inf 1) to indicate imperfective aspect ‹ipfv›. ► teraron "be hunting" (LL); Neytiri herahaw "Neytiri is sleeping" (MSNBC); oe perey "I am waiting" (AMFP); palulukan a teraron "a thanator that's hunting" ([14]).

etrìp [ˈɛt.ɾɪp] (Adj) favorable, auspicious.

Etrìpa syayvi! [ˈɛt.ɾɪp.a ˈsjaj.vi] (Idiom) "Good luck!".

EY [ɛj]

eyawr [ɛj.ˈawɾ] (Adj) correct, right. ► ([15]).

‹eyk› [ɛj.k] (Inf pre-1) to make a causative verb; the person, who is made to do the action of the verb, is added as a dative (A makes 'to' B doing something) or using fa (A has something be done 'by' B). ► Eytukanìl Neytirir yerikit teykolaron "Eytukan made Neytiri hunt a hexapede" (or) Eytukanìl fa Neytiri yerikit teykolaron "Eytukan had a hexapede hunted by Neytiri" ([16] Feb 17).

eyk [ɛjk] (Vtr) lead. ► tsampongut Tsu’teyìl iveyk, "Tsu’tey will lead the war party" ([17]).

eyktan [ˈɛjk.tan] (N) leader.

eylan’eylan.

Eywa [ˈɛj.wa] (NP) Eywa, 'the Great Mother' (the deity of the Na’vi).

Eywa ngahu [ˈɛj.wa ˈŋa.hu] (Idiom) Goodbye! Eywa (be) with you! ► Kìyevame ulte Eywa ngahu "See you again, and may Eywa be with you" (FL).

Eywa’eveng [ˌɛj.wa.ˈʔɛ.vɛŋ] (NP) Pandora (lit.: child of Eywa). ► "it works as a compound" ([18] Jan 20).

F [f]

fa [fa] (Adp–) with, by means of. ► aylì’ufa "in the words [of …]" (AMFP); Eytukanìl fa Neytiri yerikit teykolaron "Eytukan had a hexapede hunted by Neytiri" ([19] Feb 17).

fahew [fa.ˈhɛw] (N) smell. ► fahew "smell" (LL).

fay+ [faj] (M+) proximal demonstrative prefix (plural): these (… here). ► fayvrrtep "these demons" (TO); teri faytele [about these topics] ([20] Feb 17).

pa [ˈfæ.pa] (N) top.

fe’ [fɛʔ] (Adj) bad. ► (Na'viteri 2011-07-24).

fekem [ˈfɛ.kɛm] (N) accident. ► (Na'viteri 2011-07-24).

few [fɛw] (Adp-) across, aiming for the other side (don't confuse with ka). ► po spä few payfya fte smarit sivutx "he jumped across the stream to track his prey" (Na'viteri 2011-1-31).

fewi [ˈfɛ.wi] (Vtr) chase.

fewtusok [ˈfɛw.tu.sok] (Adj) opposite, on the opposite side (pronounced fewtsok in rapid speech). ► oe kawkrr ne fewtusoka pa’o kilvanä ke kamä "I never went to the opposite side of the river" (Naviteri).

feyäayfo.

fì- [fɪ] (M–) proximal demonstrative prefix (singular): this (… here). ► fìskxawng(ìri) "this moron" (TO); fìaylì’u(t) [these words] ([21] Jan 27).

’u [fɪ.ˈʔu] (Pron) this (thing) (↑ a fì’u). ► "Fì’u means 'this thing, object, idea, fact, abstraction'" ([22] Dec 27); Fpìrmìl oel futa aynga natsew tsive’a fì’ut. [I was just thinking that you might want to see this] ([23]).

fya [fɪ.ˈfja] (Adv) this way, like this.

kem [fɪ.ˈkɛm] (Pron) this (action).

kintrr [fɪ.ˈkin.tr̩ː] (Adv) this (present) week. ► (Na'viteri 2011-4-5)

muntrr [fɪ.ˈmun.tr̩ː] (Adv) this (present) weekend. ► (Na'viteri 2011-4-5)

po [ˈfɪ.po] (Pron) this one (person or thing). ► fìpoti oel tspìyang, fte tìkenong liyevu aylaru "I will kill this one as a lesson to the others" (Capturing Avatar).

trr [fɪ.ˈtr̩ː] (Adv) today.

txan [fɪ.ˈtʼan] (Adv) so, to such an extent. ► fìtxan nìftxavang "so passionately" (AMFP).

txon [fɪ.ˈtʼon] (Adv) tonight. ► Fìtxon na ton alahe nìwotx pelun ke lu teng? [Why is this night not the same like all other nights?] (Why is).

tseng [fɪ.ˈʦɛŋ] (or) tsenge [fɪ.ˈʦɛŋ.ɛ] (Adv) here, this place. ► Fayvrrtep fìtsenge lu kxanì "These demons are forbidden here" (TO); Nga za’u fìtseng pxìm srak? "Do you come here often?" (Lemondrop).

fìvospxì [fɪ.vo.ˈspʼɪ] (Adv) this month. ► Na'viteri 2011-4-5

fkarut [ˈfka.ɾut] (V) peel.

fkay [fkaj] (Adj) hateful.

fkew [fkɛw] (Adj) mighty.

fkeytok [ˈfkɛj.tok] (Vin 22) exist. ► ngal fwerew a tute ke fkeytok "the person you’re looking for doesn’t exist" (Na'viteri 2011-4-1).

fkio [ˈfki.o] (N) tetrapteron.

fkip [fkip] (Adp–) up among.

fko [fko] (Pron) one, they (in the general sense).Oeru syaw fko Neytiri "My name is Neytiri [lit.: one calls (to) me Neytiri]" (RaN).

fkxake [ˈfkʼa.kɛ] (V) itch.

fkxen [fkʼɛn] (N) vegetable (food).

flä [flæ] (Vin) succeed. ► Tìsteftxaw ngeyä flolä nìltsan! [Your examination succeeded well!] ([24] Jan 20).

flew [flɛw] (N) throat.

fmal [fmal] (Vtr) sustain. ► meoauniaeal frakrr awngati fmereial "harmony is always sustaining us" (Christmas Songs).

fmawn [fmawn] (N) news, something to report. ► sìltsana fmawn "good news" AMFP).

fmetok [ˈfmɛ.tok] (V) test.

fmi [fmi] (Vtr + subjunctive) try, attempt.

fnan [fnan] (Vtr) be good at. ► srake fnan ngal lì’fyati leNa’vi "are you good at Na’vi?" (Na'viteri 2010-9-29).

fnawe’ [fna.ˈwɛʔ] (Adj) cowardly.

fnawe’tu [fna.ˈwɛʔ.tu] (N) coward.

fne- [fnɛ] (M–) kind, type (of) (noun prefix). ► (EDM).

fnel [fnɛl] (N) kind, type. ► (EDM).

fnepe [ˈfnɛ.pɛ] (Q) which kind (alternative form: pefnel). ► (EDM).

fnu [fnu] (V) quiet (= be quiet).

fngap [fŋap] (N) metal. ► (MND).

fo, fo…ayfo, ayfo….

fpak [fpak] (V) hold off, suspend action.

fpe’ [fpɛʔ] (Vtr) send. ► fpole’ ayngal oer a ’upxaret "[I have heard] the message you have sent me" (AMFP).

fpeio [fpɛ.ˈi.o] (N) challenge (ceremonial).

fpi [fpi] (Adp+) for (the benefit or sake of). ► Fayupxare layu aysngä’iyufpi "these messages will be for beginners" (Na’viteri).

fpìl [fpɪl] (Vtr) think. ► "fpìl is transitive", Oel fpolìl futa … "I thought this thing, (namely) that …" ([25] Dec 27).

fpìlfya [ˈfpɪl.fja] (N) thought pattern, way of thinking.

fpom [fpom] (N) well-being, happiness; peace. ► Ngaru lu fpom srak? "Do you have a sense of well-being?" (VF).

fpomtokx [fpom.ˈtokʼ] (N) health (physical