Difference between revisions of "Hamlet: List of Missing Words"
KalaKuival (talk | contribs) |
KalaKuival (talk | contribs) |
||
Line 82: | Line 82: | ||
Elsinore (from Helsingør): '''Helsìngo''' | Elsinore (from Helsingør): '''Helsìngo''' | ||
+ | |||
+ | Rhein: '''---''' | ||
== Words == | == Words == | ||
Line 95: | Line 97: | ||
A-Z '''in English''' - (''notes'') and found ''(where|how many times|phrase included)...'' | A-Z '''in English''' - (''notes'') and found ''(where|how many times|phrase included)...'' | ||
− | |||
− | |||
'''advantage''' - ''(A1S2)''<br/> | '''advantage''' - ''(A1S2)''<br/> | ||
Line 106: | Line 106: | ||
'''benefit''' - ''(A1S3p)''<br/> | '''benefit''' - ''(A1S3p)''<br/> | ||
'''besmirch''' - ''(A1S3)''<br/> | '''besmirch''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''bray out''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''breath''' - ''(A1S3p)''<br/> | '''breath''' - ''(A1S3p)''<br/> | ||
'''button''' - ''(A1S3p)''<br/> | '''button''' - ''(A1S3p)''<br/> | ||
Line 119: | Line 120: | ||
'''credent''' - ''(A1S3p)''<br/> | '''credent''' - ''(A1S3p)''<br/> | ||
'''crescent''' - ''(A1S3)''<br/> | '''crescent''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''custom''' - ''(A1S4)''<br/> | ||
'''dalliance''' - ''(A1S3)''<br/> | '''dalliance''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''dearly''' - ''(A1S3)''<br/> | '''dearly''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
Line 125: | Line 127: | ||
'''discretion''' - ''(A1S2)''<br/> | '''discretion''' - ''(A1S2)''<br/> | ||
'''disjoint''' -''(A1S2)''<br/> | '''disjoint''' -''(A1S2)''<br/> | ||
+ | '''drain''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
+ | '''draught''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''dropping (dropping eye)''' - ''(A1S2)''<br/> | '''dropping (dropping eye)''' - ''(A1S2)''<br/> | ||
'''duty ''' - ''(A1S2x2)''<br/> | '''duty ''' - ''(A1S2x2)''<br/> | ||
+ | '''eager''' - ''(A1S4)''<br/> | ||
'''embark'd''' - ''(A1S3)''<br/> | '''embark'd''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''entreatment''' - ''(A1S3)''<br/> | '''entreatment''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''fancy (rich)''' - ''(A1S3)''<br/> | '''fancy (rich)''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''fashion''' - ''(A1S3x2)''<br/> | '''fashion''' - ''(A1S3x2)''<br/> | ||
+ | '''flourish''' - ''(A1S4)''<br/> | ||
'''forward (as straight, temporary)''' - ''(A1S3)''<br/> | '''forward (as straight, temporary)''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''free''' - ''(A1S3)''<br/> | '''free''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
Line 147: | Line 153: | ||
'''jointress''' - ''(A1S2)''<br/> | '''jointress''' - ''(A1S2)''<br/> | ||
'''judgment''' - ''(A1S3)''<br/> | '''judgment''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''kettle-drum''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''leisure''' - ''(A1S3)''<br/> | '''leisure''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''levy? (levies)''' - ''(A1S2)''<br/> | '''levy? (levies)''' - ''(A1S2)''<br/> | ||
Line 154: | Line 161: | ||
'''lose''' -''(A1S2)''<br/> | '''lose''' -''(A1S2)''<br/> | ||
'''nephew''' - ''(A1S2)''<br/> | '''nephew''' - ''(A1S2)''<br/> | ||
+ | '''ordnance''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''pastor''' - ''(A1S3)''<br/> | '''pastor''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''pious''' - ''(A1S3p)''<br/> | '''pious''' - ''(A1S3p)''<br/> | ||
+ | '''pledge''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''proclaim''' - ''(A1S3)''<br/> | '''proclaim''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''proportion''' - ''(A1S2)''<br/> | '''proportion''' - ''(A1S2)''<br/> | ||
'''purse''' - ''(A1S3)''<br/> | '''purse''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''rank (social status)''' - ''(A1S3)''<br/> | '''rank (social status)''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''reel''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''rich''' - ''(A1S3)''<br/> | '''rich''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''sanctified''' - p ''(A1S3p)''<br/> | '''sanctified''' - p ''(A1S3p)''<br/> | ||
Line 165: | Line 175: | ||
'''scope''' - ''(A1S2)''<br/> | '''scope''' - ''(A1S2)''<br/> | ||
'''shame''' - ''(A1S3)''<br/> | '''shame''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''shot off''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''shoulder''' - ''(A1S3)''<br/> | '''shoulder''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''springe''' - ''(A1S3p)''<br/> | '''springe''' - ''(A1S3p)''<br/> | ||
Line 174: | Line 185: | ||
'''suppress''' - ''(A1S2)''<br/> | '''suppress''' - ''(A1S2)''<br/> | ||
'''surrender''' -''(A1S2)''<br/> | '''surrender''' -''(A1S2)''<br/> | ||
+ | '''swagger''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''take (as bear, suffer)''' - ''(A1S3)''<br/> | '''take (as bear, suffer)''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''tender, n''' - ''(A1S3)''<br/> | '''tender, n''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
Line 179: | Line 191: | ||
'''treasure''' - ''(A1S3p)''<br/> | '''treasure''' - ''(A1S3p)''<br/> | ||
'''trifling''' - ''(A1S3)''<br/> | '''trifling''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''triumph''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''true, adj''' - ''(A1S3)''<br/> | '''true, adj''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''trumpets''' - ''(A1S4x2p)''<br/> | ||
'''uncle''' - ''(A1S2)''<br/> | '''uncle''' - ''(A1S2)''<br/> | ||
'''unfledged''' - ''(A1S3)''<br/> | '''unfledged''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''unmaster'd''' - ''(A1S3)''<br/> | '''unmaster'd''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
'''unsifted''' - ''(A1S3)''<br/> | '''unsifted''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''up-sprig''' - ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''valiant''' -''(A1S2)''<br/> | '''valiant''' -''(A1S2)''<br/> | ||
'''weigh''' - ''(A1S3p)''<br/> | '''weigh''' - ''(A1S3p)''<br/> | ||
'''woodcock''' - ''(A1S3p)''<br/> | '''woodcock''' - ''(A1S3p)''<br/> | ||
'''yielding''' - ''(A1S3)''<br/> | '''yielding''' - ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | |||
=== Interpreted === | === Interpreted === | ||
Line 240: | Line 256: | ||
'''dispatch''' - fpìye’ ''(A1S2)''<br/> | '''dispatch''' - fpìye’ ''(A1S2)''<br/> | ||
'''doubt''' - ke lu law ''(A1S3)''<br/> | '''doubt''' - ke lu law ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''draw near''' - za'u ''(A1S4)''<br/> | ||
'''dull, v''' - mäkxu ''(A1S3p)''<br/> | '''dull, v''' - mäkxu ''(A1S3p)''<br/> | ||
'''dulls''' - ska'a ''(A1S3)''<br/> | '''dulls''' - ska'a ''(A1S3)''<br/> | ||
Line 264: | Line 281: | ||
'''heat''' - tìsom ''(A1S3)''<br/> | '''heat''' - tìsom ''(A1S3)''<br/> | ||
'''heaven''' - Eywayä tseng ''(A1S3x2)''<br/> | '''heaven''' - Eywayä tseng ''(A1S3x2)''<br/> | ||
+ | '''hold (release)''' - lonu ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''holding''' - poru lu ''(A1S2)''<br/> | '''holding''' - poru lu ''(A1S2)''<br/> | ||
'''honourable''' - lemeuia ''(A1S3)''<br/> | '''honourable''' - lemeuia ''(A1S3)''<br/> | ||
Line 271: | Line 289: | ||
'''implorator''' - ätxäle ''(A1S3)''<br/> | '''implorator''' - ätxäle ''(A1S3)''<br/> | ||
'''in fashion''' - nìfya'o ''(A1S3)''<br/> | '''in fashion''' - nìfya'o ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''indeed''' - nìngay ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''infant''' - 'evi ''(A1S3)''<br/> | '''infant''' - 'evi ''(A1S3)''<br/> | ||
'''inward''' - a mìso ''(A1S3)''<br/> | '''inward''' - a mìso ''(A1S3)''<br/> | ||
Line 298: | Line 317: | ||
'''necessaries''' - ayu ''(A1S3)''<br/> | '''necessaries''' - ayu ''(A1S3)''<br/> | ||
'''new-hatch'd''' - mip ''(A1S3)''<br/> | '''new-hatch'd''' - mip ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''nipping''' - wew ''(A1S4)''<br/> | ||
'''occasion''' - skxom ''(A1S3)''<br/> | '''occasion''' - skxom ''(A1S3)''<br/> | ||
'''opposed (person)''' - kxutu ''(A1S3)''<br/> | '''opposed (person)''' - kxutu ''(A1S3)''<br/> | ||
Line 329: | Line 349: | ||
'''scale''' - hìmtxan ''(A1S2)''<br/> | '''scale''' - hìmtxan ''(A1S2)''<br/> | ||
'''scarcely (hears)''' - fìtxan nìkawng ''(A1S2)''<br/> | '''scarcely (hears)''' - fìtxan nìkawng ''(A1S2)''<br/> | ||
+ | '''season (time)''' - krr ''(A1S4)''<br/> | ||
'''select, adj''' - leftxey ''(A1S3p)''<br/> | '''select, adj''' - leftxey ''(A1S3p)''<br/> | ||
'''servant''' - kìte'etu ''(A1S3)''<br/> | '''servant''' - kìte'etu ''(A1S3)''<br/> | ||
Line 369: | Line 390: | ||
'''watchman''' - hawnuyu ''(A1S3)''<br/> | '''watchman''' - hawnuyu ''(A1S3)''<br/> | ||
'''waxes (enlarges)''' - tsawl sleru ''(A1S3)''<br/> | '''waxes (enlarges)''' - tsawl sleru ''(A1S3)''<br/> | ||
+ | '''wherein''' - a ''(A1S4)''<br/> | ||
'''whereof''' - a ''(A1S3p)''<br/> | '''whereof''' - a ''(A1S3p)''<br/> | ||
'''whiles''' - a krr ''(A1S3)''<br/> | '''whiles''' - a krr ''(A1S3)''<br/> | ||
Line 376: | Line 398: | ||
'''wisdom''' - tìomum ''(A1S2p)(A1S3p)''<br/> | '''wisdom''' - tìomum ''(A1S2p)(A1S3p)''<br/> | ||
'''withal''' - nìhawng, nìkeftxo''(A1S3x2p)''<br/> | '''withal''' - nìhawng, nìkeftxo''(A1S3x2p)''<br/> | ||
+ | '''wont''' - tìnew ''(A1S4p)''<br/> | ||
'''worth''' - tìpxan ''(A1S2)''<br/> | '''worth''' - tìpxan ''(A1S2)''<br/> | ||
'''vow''' - pänu ''(A1S3x3p)''<br/> | '''vow''' - pänu ''(A1S3x3p)''<br/> | ||
'''vulgar''' - lezoplo ''(A1S3)''<br/> | '''vulgar''' - lezoplo ''(A1S3)''<br/> | ||
'''youth''' - tì'ewan ''(A1S3x3)''<br/> | '''youth''' - tì'ewan ''(A1S3x3)''<br/> | ||
+ | |||
==Phrases== | ==Phrases== | ||
Line 407: | Line 431: | ||
'''Breathing like sanctified and pious bawds,''' - <br/> | '''Breathing like sanctified and pious bawds,''' - <br/> | ||
'''The better to beguile''' - <br/> | '''The better to beguile''' - <br/> | ||
+ | |||
+ | '''A1S4''' | ||
+ | |||
+ | '''A flourish of trumpets, and ordnance shot off''' - <br/> | ||
+ | '''And, as he drains his draughts of Rhenish down,''' - <br/> | ||
+ | '''The kettle-drum and trumpet thus bray out''' - <br/> | ||
+ | '''The triumph of his pledge.''' - <br/> | ||
=== Interpreted === | === Interpreted === | ||
Line 470: | Line 501: | ||
'''Look to't, I charge you''' - Tsa’ur nari si, oe peng <br/> | '''Look to't, I charge you''' - Tsa’ur nari si, oe peng <br/> | ||
+ | '''A1S4''' | ||
+ | |||
+ | '''what hour now?''' - pehrr lu set? <br/> | ||
+ | '''I think it lacks of twelve.''' - Fpìl oel futa srekamtxon. <br/> | ||
+ | '''No, it is struck.''' - Kehe, srekrr kxamtxonmaw <br/> | ||
+ | '''Indeed? I heard it not''' - nìngay srak? Ke ìmomum oe <br/> | ||
+ | '''the spirit held his wont to walk''' - a vitra a lonu tìnewt sneyä a tivìran. <br/> | ||
Revision as of 14:52, 29 December 2010
This page is for all words and phrases found in the script of Hamlet which cannot yet be adequately translated. For character and place names, suggested transliterations will be given in bold. Also, when you change anything, no matter how small, please make a note of it to the discussion/talk page that you can find at the very top of the page between page and edit buttons! It's important as we need to keep track of what is changed!
Contents
Character Names
Prince Hamlet: Hämlet
Osric: Osrìk
Polonius: Polonyusì
Marcellus: Marselusì
Ophelia: Ofelya
Voltimand: Voltìmän
Yorick: Yorìk
Reynaldo: Reynaldo
Rosencrantz: Rosengran
Fortinbras: Fortìnprasì
Francisco: Fransisko
Cornelius: Kornilyusì
Barnado: Bìnarto
King Claudius: Kìlortsyusì
Queen Gertrude: Kertsrut
Laertes: Leyertisì
Lucianus: Lusyanusì
Horatio: Horeytsyo
Guildenstern: Kìltxensten
A Gentleman: Tsentllmìn
Courtier: Kortìer
First Clown: Kìlawn A'awve
Second Clown: Kìlawn Amuve
A Captain: Kaptìn
English Ambassador: Ämpasìtor 'ìnglenä
Lord: Lortì
Lady: Leytxi
Officer: Ofìser
Soldier: Soltsyer
Sailor: Seylìr
Messenger: Mesentsyer
Attendant: Atenten
Ghost of Hamlet's Father: Tirea Sempulä Hämletä
Place Names
Denmark: Txänmak
Norway: Norkìa
Poland: Polska
France: Fras
England: 'ìnglen
Elsinore (from Helsingør): Helsìngo
Rhein: ---
Words
Here are all the words that have not been translated or have been interpreted in some way. If you can somoehow interpret a word that is not translated, please move it to the right section and also copy it to the "to be changed" section. If you use another word for an already interpreted word (due to context maybe), add it behind the word, and also include it in the "to be changed" section move them to the "To be changed" section. Don't forget to mark your changes on the discussion/talk page!
To be changed
state ( to be in a warlike state) - (A1S2) (I believe it's not translated at some places)
dear – yawne change in (A1S3)
Not translated
A-Z in English - (notes) and found (where|how many times|phrase included)...
advantage - (A1S2)
a-making - (A1S3p)
barr'd - (A1S2)
bawd - (A1S3p)
befitted - (A1S2)
beguile - (A1S3p)
benefit - (A1S3p)
besmirch - (A1S3)
bray out - (A1S4p)
breath - (A1S3p)
button - (A1S3p)
buy - (A1S3)
canker gall - (A1S3)
cautel - (A1S3)
caution - (A1S3)
censure - (A1S3)
chaste - (A1S3p)
circumscribed- (A1S3)
contagious - (A1S3)
costly - (A1S3)
credent - (A1S3p)
crescent - (A1S3)
custom - (A1S4)
dalliance - (A1S3)
dearly - (A1S3)
delated - (A1S2)
disclose - (A1S3p)
discretion - (A1S2)
disjoint -(A1S2)
drain - (A1S4p)
draught - (A1S4p)
dropping (dropping eye) - (A1S2)
duty - (A1S2x2)
eager - (A1S4)
embark'd - (A1S3)
entreatment - (A1S3)
fancy (rich) - (A1S3)
fashion - (A1S3x2)
flourish - (A1S4)
forward (as straight, temporary) - (A1S3)
free - (A1S3)
further - (A1S2p)
gait - (A1S2p)
gaudy - (A1S3)
greeting - (A1S2)
herein -(A1S2x2p)
holy - (A1S3)
hoop - (A1S3p)
humbly - (A1S3)
importune - (A1S3)
importunity - (A1S3)
impotent - (A1S2)
in few (in a nutshell) - (A1S3)
jointress - (A1S2)
judgment - (A1S3)
kettle-drum - (A1S4p)
leisure - (A1S3)
levy? (levies) - (A1S2)
libertine, free thinker - (A1S3)
list - (A1S2)
loan - (A1S3)
lose -(A1S2)
nephew - (A1S2)
ordnance - (A1S4p)
pastor - (A1S3)
pious - (A1S3p)
pledge - (A1S4p)
proclaim - (A1S3)
proportion - (A1S2)
purse - (A1S3)
rank (social status) - (A1S3)
reel - (A1S4p)
rich - (A1S3)
sanctified - p (A1S3p)
scant, adj - (A1S3)
scope - (A1S2)
shame - (A1S3)
shot off - (A1S4p)
shoulder - (A1S3)
springe - (A1S3p)
state ( to be in a warlike state) - (A1S2)
station (social stuff) - (A1S3)
steel - (A1S3p)
sterling - (A1S3)
subject (as influenced) - (A1S3)
suppress - (A1S2)
surrender -(A1S2)
swagger - (A1S4p)
take (as bear, suffer) - (A1S3)
tender, n - (A1S3)
tender, v - (A1S3 x2)
treasure - (A1S3p)
trifling - (A1S3)
triumph - (A1S4p)
true, adj - (A1S3)
trumpets - (A1S4x2p)
uncle - (A1S2)
unfledged - (A1S3)
unmaster'd - (A1S3)
unsifted - (A1S3)
up-sprig - (A1S4p)
valiant -(A1S2)
weigh - (A1S3p)
woodcock - (A1S3p)
yielding - (A1S3)
Interpreted
A-Z in English - in Na'vi, and found (where|how many times|phrase included)...
abroad (go, leave) - kä (A1S3)
act - kem (A1S3)
adoption - tìhawl (A1S3)
affair – muntxa (A1S2p)
affection - tìnew, tìyawn (A1S3px3)
apparel - tìlam (A1S3)
article - 'upxare (A1S2)
audience (as one person) - nìnyu (A1S3)
bearer - mungeyu (A1S2)
Bear't (keep in mind) - zerok (A1S3)
bed-rid - spxìn (A1S2)
behowes - na tawnung (A1S3)
bethought - zerok (A1S3)
beware - tìng nari (A1S3p)
birth - tì'ongokx (A1S3)
blastment - säspxìn (A1S3)
blaze - txeptsìyp (A1S3)
blessing - tìtìng ta Eywa, tìrangal leEywa (A1S3x3p)
borrower - mungeyu (A1S3)
borrowing - tìmunge (A1S3)
bounteous - tstunvi (A1S3)
broker - X skasya’a (A1S3p)
bulk - tìtsawl (A1S3)
burn - som lu (A1S3p)
business v. - lawk (A1S2)
business, n - ätxäle (A1S2)
calumnious - lezoplo (A1S3)
carve - nivew (A1S3)
character (as person talked to) - nga (A1S3p)
chary - x a nari terìng (A1S3p)
circumstance - kem (A1S3)
colleagued - 'awsiteng (A1S2)
command, n - tì’iusa (A1S3)
comrade - 'eylan (A1S3)
contracted - pamrel-sawni (A1S2)
convoy - pongu (A1S3p)
crack, v - fwel si (A1S3)
dear – yawne (A1S2)
defeated - skawna'a (A1S2)
delated - yawnem (A1S2)
delight - tìnitram (A1S2)
depends - kllkxem (A1S3)
desire - tìnew (A1S3)
dew - rewona pay (A1S3)
dirge - tìkeftxo (A1S2)
dispatch - fpìye’ (A1S2)
doubt - ke lu law (A1S3)
draw near - za'u (A1S4)
dull, v - mäkxu (A1S3p)
dulls - ska'a (A1S3)
edge - pxawpa (A1S3)
effect (teaching effect) - tìzerok (A1S3)
enterance - tìfpxäkìm (A1S3p)
entertainment - tì'o' (A1S3p)
escape - tul (A1S3)
express'd - wìntxtu p (A1S3)
extinct - tayatep (A1S3)
fail - ke flä (A1S2)
false (be) - tsleng si (A1S3)
favour - tìnewä (A1S3)
freely – nìftue (A1S2)
funeral - tìlen lekxitx (A1S2)
further (no) - lahe (ke'u) (A1S3)
generous - tstunvi (A1S3p)
grace - prrte' (A1S3p)
grapple - niä (A1S3)
green (unexperienced) - hì'i (A1S3)
habit (as wanting) tìnew (A1S3)
haste - tìwin (A1S2)
head (as the one who controls) (p) - 'eyktan (A1S3)
heat - tìsom (A1S3)
heaven - Eywayä tseng (A1S3x2)
hold (release) - lonu (A1S4p)
holding - poru lu (A1S2)
honourable - lemeuia (A1S3)
husbandry - tìmuntxa (A1S3)
imminent - sìm (A1S3)
imperial - nawm (A1S2)
implorator - ätxäle (A1S3)
in fashion - nìfya'o (A1S3)
indeed - nìngay (A1S4p)
infant - 'evi (A1S3)
inward - a mìso (A1S3)
invite - syaw (A1S3)
joy - fpom (A1S2)
keep (sth) - i'awn (A1S3x2p)
kingdom - kllpxìltu (A1S2)
last (not) - i'awn (ke) (A1S3)
late (as dead) – kerusey (A1S2)
law - lekoren (A1S2p)
leave (as something given) - tìtìng (A1S3)
lend - tìng (A1S3p)
lender - tìngyu (A1S3)
lie in (to) - lu (A1S3)
liquid - lepay (A1S3)
lock'd - yolän (A1S3p)
loss - tìtatep (A1S3p)
maid - tutEsìyp (A1S3p)
maiden, adj - tì’ewanä (A1S3)
make tender (of) - nìtstunvi peng (teri) (A1S3)
man (more like a person) - tute (A1S3)
memory - 'ok, ronsem (A1S2)(A1S3x2)
minute - hìkrr (A1S3p)
mirth - fpom (A1S2)
moon - tsmukan 'Rrtayä (A1S3p)
nature (as being) - tìluä (A1S3x2)
necessaries - ayu (A1S3)
new-hatch'd - mip (A1S3)
nipping - wew (A1S4)
occasion - skxom (A1S3)
opposed (person) - kxutu (A1S3)
out of - mìso (A1S3)
palm (as mind) - ronsem (A1S3p)
parley - tìpängkxo (A1S3)
particular - pxi (A1S3)
perfume - fahew alor (A1S3)
perilous - lehrrap (A1S3)
permanent (not) - 'ayi'a (A1S3)
personal power - tìtungit (A1S2)
pester - mäkxu (A1S2)
please (someone) - fte prrte' livu (A1S3)
precept - sänumvi (A1S3)
presence - tìlu (A1S3)
primrose path - 'o'a fya'o (A1S3p)
primy - tstunvia (A1S3)
private time - tìk'ìn (A1S3)
prodigal - X wìntxu, ftue (A1S3x2p)
puff'd - nawm (A1S3)
purpose - tìkan (A1S2)
quarrel - tìwem (A1S3p)
queen - muntxate 'eyktanä (A1S2)
reck - nong (A1S3p)
reckless - tstew (A1S3)
rede - tìmok (A1S3p)
reserve - fpak (A1S3)
safety - tìzong (A1S3)
sail (as ship's sail) - sìp (A1S3)
saying deed - pänu (A1S3p)
scale - hìmtxan (A1S2)
scarcely (hears) - fìtxan nìkawng (A1S2)
season (time) - krr (A1S4)
select, adj - leftxey (A1S3p)
servant - kìte'etu (A1S3)
set - kan (A1S3p)
shot - swizaw (A1S3)
slander - plltxe (A1S3)
soil (like dirt or something) - kllte (A1S3)
soul - vitra (A1S3x2)
speech - tìplltxe (A1S3)
spring - zìsìkrr a krr ayyayo tayätxaw (A1S3)
state – tìlu (A1S2)
state (as a country) atxkxe (A1S3)
steep - keltsun (A1S3)
stroke - tìtakuk (A1S3)
subject - tìkar (A1S2)
suit, n - tìmuntxa (A1S3)
suppliance - 'ätxäle (A1S3p)
supposal – tìftxey (A1S2)
temple (referring to knowldege) - eltu (A1S3)
tend - vewng (A1S3)
tender tstunvia tìpeng (A1S3)
tether - tìyim (A1S3)
there (there there!) - tam tam (A1S3)
thews - tìtxur (A1S3)
thorny - ngäzìk (A1S3)
though - slä (A1S3)
thought - fpìlfya, kem (A1S3p)
touching (some topic) - teri (A1S3)
toy - säuvan (A1S3)
tread - tìran (A1S3p)
true (be) (honest) - tselngit ke plltxe (A1S3)
ungracious - ke tstunvi (A1S3)
unholy - luke meuia (A1S3)
unmask - wìntxu (A1S3p)
unproportioned - kem a ke hawnawl (A1S3)
unto - vaykrr (A1S3)
unvalued - luke meuia (A1S3)
warlike - letslam (A1S2)
wary (be) - nari tìng (A1S3)
watchman - hawnuyu (A1S3)
waxes (enlarges) - tsawl sleru (A1S3)
wherein - a (A1S4)
whereof - a (A1S3p)
whiles - a krr (A1S3)
will - tìnewä (A1S3x2)
violet - syulang (A1S3)
virtue - tìtstunvi (A1S3x2)
wisdom - tìomum (A1S2p)(A1S3p)
withal - nìhawng, nìkeftxo(A1S3x2p)
wont - tìnew (A1S4p)
worth - tìpxan (A1S2)
vow - pänu (A1S3x3p)
vulgar - lezoplo (A1S3)
youth - tì'ewan (A1S3x3)
Phrases
Here are all the phrases (as much in order of first apparance as possible), that for some reason are not at all translated, or translated in a way that just feels wrong and cries out for a better one, or when a translator has had doubts (better fear than suffer:)). As with words, if you do any changes, include it in the "to be changed" section. Again, please mark what you change also on the discussion/talk page!
To be changed
Not translated
A1S2
in English -
fought with nature -
His further gait herein -
nor have we herein barr'd -
His further gait herein -
A1S3
their buttons be disclosed -
hoops of steel -
That you have ta'en these tenders for true pay -
Tender yourself more dearly -
Ay, springes to catch woodcocks -
Breathing like sanctified and pious bawds, -
The better to beguile -
A1S4
A flourish of trumpets, and ordnance shot off -
And, as he drains his draughts of Rhenish down, -
The kettle-drum and trumpet thus bray out -
The triumph of his pledge. -
Interpreted
in English - in Na'vi
A1S2
your better wisdoms - Sìltsana sìomum ngeyä
With this affair along - Fìmuntxahu
all bonds of law - fratsaheylufa lekoren
Thus much the business is - Tafral ätxäle ngaru lu
Of these delated articles - Fayupxareyä a yawnem
A1S3
give benefit - etrìp ngar lu
convoy is assistant - pongu srung sayi
But let me hear from you. - ki piveng oer ngateri.
suppliance of a minute - 'ätxäle hìkrrä
No more but so? - Nì'aw fìfya srak?
The inward service of the mind and soul - tì'awsìteng ronsemä sì vitralä a mìso
Whereof he is the head. - a 'eyktan pumur po lu.
May give his saying deed; which is no further - Tsun txivìng pänut sneyä; a ke lu ke'u alahe
Than the main voice of Denmark goes withal. - To Txänmarka mokri atxìn tsun nìkeftxo sivi.
Then weigh what loss your honour may sustain - Tsakrr --- tìtatepit ngeyä meuia tsun fmival
If with too credent ear - 'Txo fa mìkyun a--- nìhawng
If she unmask her beauty to the moon - sneyä tìlorit wivìntxu
The chariest maid is prodigal enough - Tutetsìyp a nari terìng frato wìntxu letam,
keep you in the rear of your affection - i'awn mì häpxì ngeyä tìnewä
Youth to itself rebels - Tì'ewan wäpew
His greatness weigh'd - Tìnawmìrì peyä
Himself the primrose path of dalliance treads, - terìran po sìn 'o'a fya'o a---
recks not his own rede. - ke new nivong sneyä tìmokit.
A double blessing is a double grace, - Mesìtìng ta Eywa lu prrte' melo
Occasion smiles upon a second leave. - Skxom lrrtok seiyi tìtìngur amuve
aboard, aboard, for shame! - Kä, kä, fpi ---!
The wind sits in the shoulder of your sail - Hufwe hiveyn ro --- ngeyä sìpä
See thou character - Tslivam nga
Give thy thoughts no tongue - Ngeyä fpìlfyari ke pivlltxe
do not dull thy palm with entertainment - ke mäkxu ngeyä ronsemit fa tì'o'
Beware of entrance to a quarrel - Nari tìng nga tìfpxìmur tìwemä
(give) few thy voice - hola pumur (as sute) plltxe
as thy purse can buy - na ngeyä --- tsun ---
are most select and generous chief - leftxey sì tstunvi frato lu
For loan oft loses both itself and friend - Aluta --- nìpxìm tätatep ulte tatep sneyä 'eylanit
Farewell: my blessing season this in thee! - Eywa ngahu: fìtìrangal ngar livu!
Most humbly do I take my leave - --- zivene oe hivum
'Tis in my memory lock'd, And you yourself shall keep the key of it. - Fì'u yolän mì ronsem oeyä, Ulte nì'aw nga tsun livonu fì'ut.
So please you - Fte prrte' ngar livu
Given private time to you - ngahu koläteng ro sìk'ìn
not to crack the wind of the poor phrase, Running it thus - fteke fwel sivi hufwet fìlì'fyaviä, Fìfya lerawk
Ay, fashion you may call it; go to, go to. - hum, hum
When the blood burns - When the blood burns
how prodigal the soul Lends the tongue vows - fìtxan nìftue vitral Terìng fänut
Set your entreatments at a higher rate - Kivan ngeyä --- kxayl nì’ul
a command to parley - tì’iusa tìpängkxor
for they are brokers - sa’u po skasya’a,
Not of that dye which their investments show - Sa’u ke lu sa’u a poltxe
This is for all - Fì’u pole’un
I would not, in plain terms, from this time forth - Oel nìftue ta set new futa
Have you so slander any moment leisure - pivlltxe teri tìk’ìn nìkawng nga ---
Look to't, I charge you - Tsa’ur nari si, oe peng
A1S4
what hour now? - pehrr lu set?
I think it lacks of twelve. - Fpìl oel futa srekamtxon.
No, it is struck. - Kehe, srekrr kxamtxonmaw
Indeed? I heard it not - nìngay srak? Ke ìmomum oe
the spirit held his wont to walk - a vitra a lonu tìnewt sneyä a tivìran.
These words from the A1S1 will be dealt with in the future
To Relieve/Take someone's place on watch
Relief (the act of doing the above)
Frown
Ice
Platform translated as: klltseng
Hamlet | ||
---|---|---|
Act 1 | Scene 1 • Scene 2 • Scene 3 • Scene 4 • Scene 5 | |
Act 2 | Scene 1 • Scene 2 | |
Act 3 | Scene 1 • Scene 2 • Scene 3 • Scene 4 | |
Act 4 | Scene 1 • Scene 2 • Scene 3 • Scene 4 • Scene 5 • Scene 6 • Scene 7 | |
Act 5 | Scene 1 • Scene 2 | |
other | Missing Words • Missing Phrases • Proper Nouns • Progress • Contributors | |