Hamlet: Act 1 Scene 4
The platform.
Enter HAMLET, HORATIO, and MARCELLUS
HAMLET
The air bites shrewdly; it is very cold.
HORATIO
It is a nipping and an eager air.
Fìya länngu wew sì --- nìtxan.
HAMLET
What hour now?
Pehrr lu set?
HORATIO
I think it lacks of twelve.
Fpìl oel futa srekamtxon.
HAMLET
No, it is struck.
Kehe, srekrr kxamtxonmaw
HORATIO
Indeed? I heard it not: then it draws near the season
nìngay srak? Ke ìmomum oe: Tsakrr zera'u krr
Wherein the spirit held his wont to walk.
a vitra a lonu tìnewt sneyä a tivìran.
A flourish of trumpets, and ordnance shot off, within
---
What does this mean, my lord?
Peu fì'uä ral lu, ma lortì?
HAMLET
The king doth wake to-night and takes his rouse,
'eyktan fìtxon txen sayi ulte ---
Keeps wassail, and the swaggering up-spring reels;
var näk, ulte ---
And, as he drains his draughts of Rhenish down,
---
The kettle-drum and trumpet thus bray out
---
The triumph of his pledge.
---
HORATIO
Is it a custom?
tsa'u lu --- srak?
HAMLET
Ay, marry, is't:
Sran nang! lu:
But to my mind, though I am native here
Slä tì'efumì oey, --- oe lu fìtseng ---
And to the manner born, it is a custom
Ulte por a fìfya tsawl slolu, tsa'u lu ---
More honour'd in the breach than the observance.
A pumur lu meuiat mì tìska'a to tìnìn.
This heavy-headed revel east and west
Tsatì'o' apxa fratsengmì
Makes us traduced and tax'd of other nations:
Awngat zoplo seyki sì --- ìlä --- alahe:
They clepe us drunkards, and with swinish phrase
Fo awngar syängaw aynäkyu, ulte fa tìpeng lezoplo
Soil our addition; and indeed it takes
Tsewtx sängi awngeyä tìnewt; ulte nìngay zera'u fì'u
From our achievements, though perform'd at height,
Ta awngeyä sìkan ahasey, ki hasey soli fa
The pith and marrow of our attribute.
Kxìtx sì tìtxur akawng aylaru.
So, oft it chances in particular men,
Ha, fìtxan pxìm pxìa sutanor
That for some vicious mole of nature in them,
Alunta kawnga ngawng tìluä mìfa fo,
As, in their birth--wherein they are not guilty,
Na, krr a 'ongolokx -- a krr fo ke lu ---,
Since nature cannot choose his origin--
Alunta Nawma Sa'nok ke tsun ftxivey fì'uä tsenget a zola'u
By the o'ergrowth of some complexion,
Taluna apxa nìhawng lu tìngäzìk
Oft breaking down the pales and forts of reason,
A ska’a --- sì aysähawnu lunä,
Or by some habit that too much o'er-leavens
Fu ’ìlä --- a nìhawng ---
The form of plausive manners, that these men,
Fya’o fya’oä lespaw, san faysutanur
Carrying, I say, the stamp of one defect,
lu, sìk oe peng san ’awa tìngäzìk akawng sìk
Being nature's livery, or fortune's star,--
Pxel leru kite’esiyu kifkeyur, fu tanhì syayä--
Their virtues else--be they as pure as grace,
Feyä lahea sìtstunvi -- ke tsranten fya’o a ngay sa’u lu,
As infinite as man may undergo--
Mi ke i’awn tsafya nìtengfya na sute --
Shall in the general censure take corruption
Ulte mì --- --- slu ---
From that particular fault: the dram of eale
Ta tsafnela kxeyey: ---
Doth all the noble substance of a doubt
’änsyema tatlamit anawm fì’uä a ke lu law
To his own scandal.
Sneyä --- seyki.
HORATIO
Look, my lord, it comes!
Nari tìng, ma oeyä lortì, tsa’u li za’u!
Enter Ghost
HAMLET
Angels and ministers of grace defend us!
Eywa sì peyä aysrungsiyu pxoeru hawnu sivi!
Be thou a spirit of health or goblin damn'd,
Ftxey lu nga tirea fpomtokxä fu swirä akawng,
Bring with thee airs from heaven or blasts from hell,
Ftxey za’u ngahu ya ta Eywayä tseng fu txep ta ---,
Be thy intents wicked or charitable,
Ftxey ngey sìhawl lu kawng fu sìltsan
Thou comest in such a questionable shape
Lam nga pxoeru fa tokx ahiyìk nìtxan
That I will speak to thee: I'll call thee Hamlet,
A oe ngaru pìylltxe: pìyawm oe ngaru ma Hämlet,
King, father, royal Dane: O, answer me!
’eyktan, sempul, nawma tute leTxänmark: ’ivuyeyng oeru!
Let me not burst in ignorance; but tell
Oe ke new livu ---: ki oeru piveng
Why thy canonized bones, hearsed in death,
Lunit a ngey swoka tärem, molunge ’ilä kxìtx,
Have burst their cerements; why the sepulchre,
Holum ta ---; nìteng lunit a ta tseng mì fum nga yolom,
Wherein we saw thee quietly inurn'd,
Tseng a mì fum hahaw nga nìfnu a fì’ut tsole’a pxoel,
Hath oped his ponderous and marble jaws,
’ìlä lewit aku'up tseyä piak seykoli ulte set houm
To cast thee up again. What may this mean,
Fte nìmun lam fkoru. Peu tsun tsakemä ral livu
That thou, dead corse, again in complete steel
A ngenga, keruseyä tokx, nìmun nìfya’o angay
Revisit'st thus the glimpses of the moon,
Frrfen nìmun atanit tsmukanä ’Rrtayä,
Making night hideous; and we fools of nature
Ngerop txonit letxopu; ulte a pxoe, pxeskxawng kifkeyä
So horridly to shake our disposition
Tung livatem pxoeyä ---
With thoughts beyond the reaches of our souls?
Fa sìfpìl a alìm nì’ul to pxoeyä vitra tsun kivä?
Say, why is this? wherefore? what should we do?
Peng, pelun fì’u lu? Lumpe? Pehem zìvene pxoe sivi?
Ghost beckons HAMLET
HORATIO
It beckons you to go away with it,
As if it some impartment did desire
To you alone.
MARCELLUS
Look, with what courteous action
It waves you to a more removed ground:
But do not go with it.
HORATIO
No, by no means.
HAMLET
It will not speak; then I will follow it.
HORATIO
Do not, my lord.
HAMLET
Why, what should be the fear?
I do not set my life in a pin's fee;
And for my soul, what can it do to that,
Being a thing immortal as itself?
It waves me forth again: I'll follow it.
HORATIO
What if it tempt you toward the flood, my lord,
Or to the dreadful summit of the cliff
That beetles o'er his base into the sea,
And there assume some other horrible form,
Which might deprive your sovereignty of reason
And draw you into madness? think of it:
The very place puts toys of desperation,
Without more motive, into every brain
That looks so many fathoms to the sea
And hears it roar beneath.
HAMLET
It waves me still.
Go on; I'll follow thee.
MARCELLUS
You shall not go, my lord.
HAMLET
Hold off your hands.
HORATIO
Be ruled; you shall not go.
HAMLET
My fate cries out,
And makes each petty artery in this body
As hardy as the Nemean lion's nerve.
Still am I call'd. Unhand me, gentlemen.
By heaven, I'll make a ghost of him that lets me!
I say, away! Go on; I'll follow thee.
Exeunt Ghost and HAMLET
HORATIO
He waxes desperate with imagination.
MARCELLUS
Let's follow; 'tis not fit thus to obey him.
HORATIO
Have after. To what issue will this come?
MARCELLUS
Something is rotten in the state of Denmark.
HORATIO
Heaven will direct it.
MARCELLUS
Nay, let's follow him.
Exeunt
Hamlet | ||
---|---|---|
Act 1 | Scene 1 • Scene 2 • Scene 3 • Scene 4 • Scene 5 | |
Act 2 | Scene 1 • Scene 2 | |
Act 3 | Scene 1 • Scene 2 • Scene 3 • Scene 4 | |
Act 4 | Scene 1 • Scene 2 • Scene 3 • Scene 4 • Scene 5 • Scene 6 • Scene 7 | |
Act 5 | Scene 1 • Scene 2 | |
other | Missing Words • Missing Phrases • Proper Nouns • Progress • Contributors | |